Rusça | Cümle Kalıpları - Kişisel | Dilekler

Dilekler - Evlilik

祝贺,愿你们幸福快乐。
Желаю вам обоим море счастья
Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır
致以我对你们婚姻最真诚的祝福。
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего
Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır
恭喜喜结连理!
Пусть будет крепким ваш союз!
Resmi olmayan, yeni evli, yakınen tanıdığınız bir çifti kutlarken kullanılır
祝你们百年好合!
Поздравляю с днем свадьбы
Resmi olmayan, yeni evli, yakınen tanıdığınız bir çifti kutlarken kullanılır
恭祝新郎新娘永结同心。
Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз!
Resmi olmayan, yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır

Dilekler - Nişan

恭喜你们订婚!
Поздравляем с помолвкой!
Nişanlanan kişiyi kutlamanın standart yolu
祝贺你们订婚并一切顺利。
В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего
Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken
恭喜订婚,我祝你们永远快乐幸福。
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе.
Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken
恭喜订婚,我祝你们彼此永远甜蜜幸福。
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми.
Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken
恭喜你们订婚,大喜之日确定了吗?
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?
Yeni nişanlanan yakınen tanıdığınız bir çifti kutlarken ve düğün tarihini sorarken

Dilekler - Doğum Günleri ve Yıldönümleri

生日问候!
Поздравляем с Днем рождения!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
生日快乐!
С днем Рождения!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
笑口常开!
Всего наилучшего!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
祝你在这特别的日子里快乐幸福。
Счастья,любви, удачи!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
愿你心想事成,生日快乐!
Исполнения всех желаний! С днем рождения!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
祝你在这特别的一天开心幸福,生日快乐!
Счастья, любви, удачи! С днем рождения!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
纪念日快乐!
Поздравляем с юбилеем!
Yıldönümü kartlarında rastlanan yıldönümü kutlaması
...纪念日快乐!
Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!
Özel yıllarda kullanılan yıldönümü kutlamaları (ör. 25. yıl, 40. yıldönümü)
经过...年你们的婚姻一如既往,周年纪念日快乐!
... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!
Evliliğin süresine vurgu yapmakta ve bunu tebrik etmekte kullanılır
瓷婚纪念日快乐!
Поздравляем с фарфоровой свадьбой!
Bir evliliğin 20. yılını kutlarken
银婚纪念日快乐!
Поздравляем с серебряной свадьбой!
Bir evliliğin 25. yılını kutlarken
红宝石婚纪念日快乐!
Поздравляем с рубиновой свадьбой!
Bir evliliğin 40. yılını kutlarken
珍珠婚纪念日快乐!
Поздравляем с жемчужной свадьбой!
Bir evliliğin 30. yılını kutlarken
珊瑚婚纪念日快乐!
Поздравляем с коралловой свадьбой!
Bir evliliğin 35. yılını kutlarken
金婚纪念日快乐!
Поздравляем с золотой свадьбой!
Bir evliliğin 50. yılını kutlarken
钻石婚纪念日快乐!
Поздравляем с бриллиантовой свадьбой!
Bir evliliğin 60. yılını kutlarken

Dilekler - Geçmiş olsun dilekleri

早日康复
Выздоравливай скорее!
Geçmiş olsun kartlarında bulunan standart geçmiş olsun dileği
希望你早日康复。
Надеемся на твое скорое выздоровление
Standart geçmiş olsun dileği
我们祝愿你尽快康复。
Надеемся, ты скоро поправишься.
Birden çok kişiden gelen standart geçmiş olsun dileği
挂念你,愿你早日康复。
Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.
Standart geçmiş olsun dileği
来自...每个人的祝福,早日康复。
Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления.
İş yerinden gelen geçmiş olsun mesajı
早日康复,这里的每个人都送上他们的祝福。
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.
İş yerinden gelen geçmiş olsun mesajı

Dilekler - Genel Tebrikler

祝愿你...
Поздравляем с...
Standart tebrik cümlesi
祝福你一切顺利并在...方面成功
Желаем удачи и успехов в ...
Gelecekte birine başarılar dilerken kullanılır
我祝你在...方面成功
Удачи с...
Gelecekte birine başarılar dilerken kullanılır
我们就...向你表示祝贺
Шлем поздравления с...
Birini yaptığı belli bir şeyden dolayı kutlamak için kullanılır
...做得好!
Хорошая работа ...
Birini yaptığı belli bir şeyden dolayı kutlamak için kullanılır, daha az tebrikvari
恭喜通过驾照考试!
Поздравляю со сдачей на права!
Sürücü ehliyeti sınavlarını geçen birini kutlarken
做得好!我们就知道你能做到。
Молодец! Мы знали - ты справишься!
Yakın bir arkadaşı veya bir aile bireyini tebrik ederken
恭喜!
Поздравления!
Resmi olmayan, genel olmayan, tebrik için kullanılır

Dilekler - Akademik Başarılar

恭喜毕业!
Поздравляем с окончанием университета!
Üniversiteden mezun olan birini tebrik ederken kullanılır
恭喜通过考试!
Поздравляем со сдачей экзаменов!
Sınavlarını geçen birini kutlarken
谁这么聪明,考试考得真棒!
А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!
Resmi olmayan, yakınen tanıdığın biri sınavlarda çok iyi sonuçlar elde ettiğinde
恭喜获得硕士学位,祝你工作一切顺利。
Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!
Yüksek lisansını tamamlayan birini tebrik ederken ve iyi dileklerde bulunurken
恭喜你获得出色的考试成绩并祝未来一切顺利。
Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!
Okul sınavlarını geçen ama mezuniyetten sonra ne yapacağını bilmediğiniz birini kutlarken kullanılır
恭喜通过考试,祝你事业一切顺利。
Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!
Okul sınavlarını geçen ve iş aradığını bildiğiniz biri için
恭喜进入大学!祝一切顺利!
Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!
Üniversiteye yeni yerleşen birini kutlarken

Dilekler - Taziyeler

听到...突然逝去的消息我们都很震惊,谨致以深切的同情和问候。
Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.
Beklenen veya beklenmeyen bir ölüm karşısında yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
听到您亲人逝去的消息我们都非常遗憾。
Мы соболезнуем твоей утрате.
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
在这悲伤的日子里,我向你致以最深切的哀悼。
Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день.
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
我们对您儿子/女儿/丈夫/妻子...的不幸逝世感到非常难过。
Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...
Oğlu/kızı/kocası/karısı ölen birine başsağlığı dilerken (ölenlerin ismini kapsar)
在这最艰难的时刻,请接受我们最深切和诚挚的哀悼。
Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
在这最艰难的时刻,我们和您还有您的家人在一起。
В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой!
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken

Dilekler - Kariyer Başarıları

祝你在...的新工作一切顺利
Желаем тебе удачи на новой работе в ...
Yeni işinde birine başarılar dilerken kullanılır
从你在...,我们祝你在新工作中一切顺利。
От всех нас прими пожелания удачи на новой работе.
Eski iş arkadaşları birine yeni işinde şans dilerken
我们祝你在...该职位中一切顺利
Желаем тебе упехов на новой должности
Eski iş arkadaşları birine yeni pozisyonunda şans dilerken
我们祝您在新的工作中圆满顺利。
Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы
Eski iş arkadaşları birine yeni işinde şans dilerken
恭喜获得这个工作!
Поздравляем с приемом на работу!
Birini yeni işinden dolayı, genelde bol kazançlı yeni bir iş, tebrik ederken
祝在...的第一天工作顺利
Удачи в твой первый рабочий день в...
Birine yeni işinin ilk gününde şans dilerken

Dilekler - Doğum

很高兴获知您喜添贵子/千金,恭喜。
Поздравляем с рождением ребенка!
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır
恭喜喜得贵子/千金。
Поздравляем с прибавлением!
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır
致刚升格为妈妈:致以对您与您的儿子/女子真诚的祝福。
Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну
Yeni doğan çocuğu için bir anneyi kutlamakta kullanılır
恭喜您喜获贵子/千金。
Поздравляем с пополнением семейства!
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır
致...的值得骄傲的父母:恭喜您新添贵子/千金,我确信你们将是出色的家长。
Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır

Dilekler - Teşekkürler

谢谢...
Большое спасибо за...
Genel bir teşekkür mesajı olarak kullanılır
我想代表我丈夫/妻子和我自己表达对...的感谢
Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа
Birine başkalarıyla birlikte teşekkür etmek istediğinizde
我真不知道怎么感谢您...
Не знаю, как отблагодарить тебя за...
Senin için yaptığı bir şeyden dolayı birine minnettar olduğunda kullanılır
为表达我们的心意...
У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за...
Birine teşekkür hediyesi verirken kullanılır
我们想就...对...表达我们最衷心的感谢
Огромное тебе спасибо за...
Senin için yaptığı bir şeyden dolayı birine minnettar olduğunda kullanılır
对...我们非常感谢你
Мы очень благодарны тебе за...
Senin için yaptığı bir şeyden dolayı birine minnettar olduğunda kullanılır
不用客气,相反,我们应该谢谢你!
Не за что! Спасибо тебе!
Biri size teşekkür ediyor ancak siz de yaptığınız şeyden siz de karlı çıkıyor iseniz kullanılır

Dilekler - Yeni Yıl Tebriki

来自...的节日问候
... шлют свои поздравления
Amerika'da Noel ve yeni yıl için kullanılır
圣诞快乐,新年快乐!
Счастливого Нового Года и Рождества!
Birleşik Krallık'ta Noel ve yeni yıl için kullanılır
复活节快乐!
С днем Пасхи!
Hıristiyan ülkelerde Paskalya kutlamaları sırasında kullanılır
感恩节快乐!
Счастливого дня Благодарения!
Amerika'da Şükran Günü'nde kullanılır
新年快乐!
Счастливого Нового Года!
Yeni yılı kutlarken kullanılır
假日愉快!
С праздником!
Amerika ve Kanada'da tatilleri kutlarken kullanılır (özellikle Noel ve Hanukkah için)
光明节快乐!
Поздравляю с ханука!
Hanukkah'ı kutlamak için kullanılır
祝你排灯节快乐!愿此排灯节光明永驻。
Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда
Diwali'yi kutlamak için kullanılır
圣诞节快乐!
С Рождеством!
Noeli kutlamak için hıristiyan ülkelerinde kullanılır
圣诞节快乐,新年快乐!
С Новым Годом и Рождеством!
Hıristiyan ülkelerinde Noel ve yeni yılı kutlamak için kullanılır