Rumence | Cümle Kalıpları - Kişisel | Dilekler

Dilekler - Evlilik

Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí.
Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume!
Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır
Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.
Felicitări şi cele mai calde urări de bine pentru amândoi cu ocazia nunţii! Casă de piatră!
Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır
Gratulujeme ke svatbě!
Felicitări pentru unirea destinelor! Casă de piatră!
Resmi olmayan, yeni evli, yakınen tanıdığınız bir çifti kutlarken kullanılır
Blahopřejeme, že jste si řekli své ano!
Felicitări pentru faptul că v-aţi spus "Da" unul celuilalt! Casă de piatră!
Resmi olmayan, yeni evli, yakınen tanıdığınız bir çifti kutlarken kullanılır
Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku.
Felicitări mirelui şi miresei pentru recentul eveniment fericit! Casă de piatră!
Resmi olmayan, yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır

Dilekler - Nişan

Blahopřejeme k vašemu zasnoubení!
Felicitări cu ocazia logodnei!
Nişanlanan kişiyi kutlamanın standart yolu
Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.
Vă urez toate cele bune cu ocazia logodnei voastre şi a evenimentelor care îi vor urma.
Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Felicitări pentru logodnă! Vă doresc să fiţi fericiţi împreună!
Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Felicitări pentru logodnă! Vă urez fericire unul alături de celălalt!
Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den?
Felicitări cu ocazia logodnei! Aţi decis deja data marelui eveniment viitor?
Yeni nişanlanan yakınen tanıdığınız bir çifti kutlarken ve düğün tarihini sorarken

Dilekler - Doğum Günleri ve Yıldönümleri

Všechno nejlepší k narozeninám!
Felicitări cu ocazia aniversării!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Všechno nejlepší k narozeninám!
La mulţi ani!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Hodně štěstí a zdraví!
Toate urările de bine!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den!
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toate cele bune!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám!
Fie ca toate dorinţele tale să devină realitate! La mulţi ani!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny!
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toată fericirea din lume! Petrecere frumoasă!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Hodně štěstí k výročí!
Aniversare frumoasă!
Yıldönümü kartlarında rastlanan yıldönümü kutlaması
Hodně štěstí k... výročí!
Felicitări pentru aniversarea ...!
Özel yıllarda kullanılan yıldönümü kutlamaları (ör. 25. yıl, 40. yıldönümü)
...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!
... de ani şi sunteţi ca la început de drum! Felicitări pentru aniversare!
Evliliğin süresine vurgu yapmakta ve bunu tebrik etmekte kullanılır
Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby!
Felicitări cu ocazia aniversării a 20 de ani de căsnicie!
Bir evliliğin 20. yılını kutlarken
Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby!
Felicitări cu ocazia Nunţii de Argint!
Bir evliliğin 25. yılını kutlarken
Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby!
Felicitări cu ocazia aniversării a 40 de ani de căsnicie!
Bir evliliğin 40. yılını kutlarken
Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby!
Felicitări cu ocazia aniversării a 30 de ani de căsnicie!
Bir evliliğin 30. yılını kutlarken
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Felicitări cu ocazia aniversării a 35 de ani de căsnicie!
Bir evliliğin 35. yılını kutlarken
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Felicitări cu ocazia Nunţii de Aur!
Bir evliliğin 50. yılını kutlarken
Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby!
Felicitări cu ocazia aniversării a 60 de ani de căsnicie!
Bir evliliğin 60. yılını kutlarken

Dilekler - Geçmiş olsun dilekleri

Uzdrav se brzy.
Însănătoşire grabnică!
Geçmiş olsun kartlarında bulunan standart geçmiş olsun dileği
Doufám, že se rychle uzdravíš.
Însănătoşire grabnică!
Standart geçmiş olsun dileği
Doufáme, že budeš hned zase jako rybička.
Însănătoşire grabnică!
Birden çok kişiden gelen standart geçmiş olsun dileği
Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš.
Mă gândesc la tine tot timpul! Însănătoşire grabnică!
Standart geçmiş olsun dileği
Všichni v... ti přejí brzké uzdravení!
Pentru toată lumea de la ... însănătoşire grabnică!
İş yerinden gelen geçmiş olsun mesajı
Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme.
Întregul colectiv al ... îţi urează cu drag însănătoşire grabnică!
İş yerinden gelen geçmiş olsun mesajı

Dilekler - Genel Tebrikler

Blahopřejeme k...
Felicitări cu ocazia ...
Standart tebrik cümlesi
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v...
Îţi urez noroc şi succes în ...
Gelecekte birine başarılar dilerken kullanılır
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v...
Îţi urez succes în...
Gelecekte birine başarılar dilerken kullanılır
Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k...
Dorim să-ţi transmitem felicitările noastre cu ocazia...
Birini yaptığı belli bir şeyden dolayı kutlamak için kullanılır
Dobrá práce na...
Bine lucrat cu ...
Birini yaptığı belli bir şeyden dolayı kutlamak için kullanılır, daha az tebrikvari
Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek!
Felicitări cu ocazia obţinerii permisului de conducere!
Sürücü ehliyeti sınavlarını geçen birini kutlarken
Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš.
Bine lucrat! Eram siguri că vei reuşi!
Yakın bir arkadaşı veya bir aile bireyini tebrik ederken
Gratulujeme!
Felicitări!
Resmi olmayan, genel olmayan, tebrik için kullanılır

Dilekler - Akademik Başarılar

Gratulujeme k promoci!
Felicitări cu ocazia absolvirii!
Üniversiteden mezun olan birini tebrik ederken kullanılır
Gratulujeme ke složení všech zkoušek!
Felicitări pentru promovarea examenelor!
Sınavlarını geçen birini kutlarken
Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek!
Cine este geniul nostru? Felicitări pentru examenul strălucit!
Resmi olmayan, yakınen tanıdığın biri sınavlarda çok iyi sonuçlar elde ettiğinde
Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce.
Felicitări pentru master şi succes în viitor!
Yüksek lisansını tamamlayan birini tebrik ederken ve iyi dileklerde bulunurken
Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna.
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc pe viitor!
Okul sınavlarını geçen ama mezuniyetten sonra ne yapacağını bilmediğiniz birini kutlarken kullanılır
Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře.
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc în viitoarea carieră!
Okul sınavlarını geçen ve iş aradığını bildiğiniz biri için
Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam!
Felicitări pentru admitere! Să fie într-un ceas bun!
Üniversiteye yeni yerleşen birini kutlarken

Dilekler - Taziyeler

Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí ... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast.
Am fost cu toţii socaţi când am aflat vestea tristă a morţii lui... şi am dori să îţi prezentăm condoleanţele şi susținerea noastră.
Beklenen veya beklenmeyen bir ölüm karşısında yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
Ne pare foarte rău pentru pierderea suferită.
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast.
Îţi prezint cele mai sincere condoleanţe în această zi întunecată pentru toţi.
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//Vaší dcery/manželky,... .
Am fost foarte întristaţi şi supăraţi când am aflat vestea morţii premature a fiului/fiicei/soţului/soţiei, ... .
Oğlu/kızı/kocası/karısı ölen birine başsağlığı dilerken (ölenlerin ismini kapsar)
Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času.
Te rugăm să primeşti cele mai sincere şi mai profunde condoleanţe din partea noastră în acest moment greu.
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty.
Gândurile noastre sunt alături de tine şi de familie în aceste momente dificile.
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken

Dilekler - Kariyer Başarıları

Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v...
Îţi urăm noroc şi succes la noul tău loc de muncă la ... .
Yeni işinde birine başarılar dilerken kullanılır
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci.
Din partea întregului colectiv de la ..., noroc şi succes la noul tău loc de muncă!
Eski iş arkadaşları birine yeni işinde şans dilerken
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici...
Îţi urăm noroc şi succes la noul tău post de ... .
Eski iş arkadaşları birine yeni pozisyonunda şans dilerken
Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup.
Îţu urăm succes în noul drum pe care l-ai ales!
Eski iş arkadaşları birine yeni işinde şans dilerken
Gratulujeme k novému zaměstnání!
Felicitări pentru obţinerea postului!
Birini yeni işinden dolayı, genelde bol kazançlı yeni bir iş, tebrik ederken
Hodně štěstí první den v...
Succes în prima ta zi de lucru la ... .
Birine yeni işinin ilk gününde şans dilerken

Dilekler - Doğum

Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme.
Am fost încântaţi să aflăm despre naşterea fiului/fiicei voastre
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır
Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku!
Felicitări pentru noul sosit!
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır
Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru.
Pentru proaspăta mămică: cele mai bune urări pentru tine şi fiul/fiica ta!
Yeni doğan çocuğu için bir anneyi kutlamakta kullanılır
Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky!
Felicitări pentru venirea pe lume a frumosului/frumoasei vostru/voastre băieţel/fetiţă!
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır
Hrdým rodičům... . Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči.
Pentru fericiţii părinţi ai lui ...: felicitări pentru noul sosit! Sunt convins/ă că veţi fi nişte părinţi minunaţi!
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır

Dilekler - Teşekkürler

Mnohokrát děkuji za...
Mulţumesc mult pentru ... !
Genel bir teşekkür mesajı olarak kullanılır
Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky...
Aş dori să îţi mulţumesc în numele meu şi al soţului/soţiei meu/mele.
Birine başkalarıyla birlikte teşekkür etmek istediğinizde
Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za...
Chiar nu ştiu cum să îţi mulţumesc pentru... .
Senin için yaptığı bir şeyden dolayı birine minnettar olduğunda kullanılır
Jako malý projev naší vděčnosti...
Ca un mic semn al recunoştinţei mele...
Birine teşekkür hediyesi verirken kullanılır
Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za...
Am dori să transmitem cele mai calde mulţumiri lui... pentru ... .
Senin için yaptığı bir şeyden dolayı birine minnettar olduğunda kullanılır
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za...
Îţi suntem foarte recunoscători pentru ... .
Senin için yaptığı bir şeyden dolayı birine minnettar olduğunda kullanılır
To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám!
Cu plăcere! Nu tu eşti cel/cea care trebuie să-mi mulţumească, ci eu ţie!
Biri size teşekkür ediyor ancak siz de yaptığınız şeyden siz de karlı çıkıyor iseniz kullanılır

Dilekler - Yeni Yıl Tebriki

Příjemné prožití Vánočních svátků přeje...
Urările de sezon de la...
Amerika'da Noel ve yeni yıl için kullanılır
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Crăciun Fericit şi Un An Nou Fericit!
Birleşik Krallık'ta Noel ve yeni yıl için kullanılır
Veselé Velikonoce!
Paşte fericit!/ Hristos a înviat!
Hıristiyan ülkelerde Paskalya kutlamaları sırasında kullanılır
Šťastné díkuvzdání!
O Zi a Recunoştinţei fericită!
Amerika'da Şükran Günü'nde kullanılır
Šťastný Nový rok!
Un An Nou Fericit!
Yeni yılı kutlarken kullanılır
Šťastné svátky!
Sărbători fericite!
Amerika ve Kanada'da tatilleri kutlarken kullanılır (özellikle Noel ve Hanukkah için)
Šťastnou chanuku!
Hanukkah fericit!
Hanukkah'ı kutlamak için kullanılır
Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím.
Diwali fericit! Fie ca acest Diwali să fie cel mai luminos!
Diwali'yi kutlamak için kullanılır
Veselé Vánoce!
Crăciun fericit!
Noeli kutlamak için hıristiyan ülkelerinde kullanılır
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Crăciun fericit și La mulți ani!
Hıristiyan ülkelerinde Noel ve yeni yılı kutlamak için kullanılır