Japonca | Cümle Kalıpları - Kişisel | Dilekler

Dilekler - Evlilik

Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí.
おめでとうございます。末永くお幸せに。
Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır
Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır
Gratulujeme ke svatbě!
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
Resmi olmayan, yeni evli, yakınen tanıdığınız bir çifti kutlarken kullanılır
Blahopřejeme, že jste si řekli své ano!
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
Resmi olmayan, yeni evli, yakınen tanıdığınız bir çifti kutlarken kullanılır
Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku.
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
Resmi olmayan, yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır

Dilekler - Nişan

Blahopřejeme k vašemu zasnoubení!
婚約おめでとう!
Nişanlanan kişiyi kutlamanın standart yolu
Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den?
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
Yeni nişanlanan yakınen tanıdığınız bir çifti kutlarken ve düğün tarihini sorarken

Dilekler - Doğum Günleri ve Yıldönümleri

Všechno nejlepší k narozeninám!
誕生日おめでとう!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Všechno nejlepší k narozeninám!
誕生日おめでとう!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Hodně štěstí a zdraví!
誕生日おめでとう!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den!
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám!
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny!
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Hodně štěstí k výročí!
記念日おめでとう!
Yıldönümü kartlarında rastlanan yıldönümü kutlaması
Hodně štěstí k... výročí!
・・・・周年おめでとう!
Özel yıllarda kullanılan yıldönümü kutlamaları (ör. 25. yıl, 40. yıldönümü)
...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
Evliliğin süresine vurgu yapmakta ve bunu tebrik etmekte kullanılır
Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby!
結婚20周年おめでとう!
Bir evliliğin 20. yılını kutlarken
Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby!
銀婚記念日おめでとう!
Bir evliliğin 25. yılını kutlarken
Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby!
ルビー婚記念日おめでとう!
Bir evliliğin 40. yılını kutlarken
Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby!
真珠婚記念日おめでとう!
Bir evliliğin 30. yılını kutlarken
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
珊瑚婚記念日おめでとう!
Bir evliliğin 35. yılını kutlarken
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
金婚記念日おめでとう!
Bir evliliğin 50. yılını kutlarken
Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby!
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
Bir evliliğin 60. yılını kutlarken

Dilekler - Geçmiş olsun dilekleri

Uzdrav se brzy.
早くよくなってね。
Geçmiş olsun kartlarında bulunan standart geçmiş olsun dileği
Doufám, že se rychle uzdravíš.
一刻も早く良くなることを願っています。
Standart geçmiş olsun dileği
Doufáme, že budeš hned zase jako rybička.
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
Birden çok kişiden gelen standart geçmiş olsun dileği
Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš.
はやく元気になってください。
Standart geçmiş olsun dileği
Všichni v... ti přejí brzké uzdravení!
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
İş yerinden gelen geçmiş olsun mesajı
Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme.
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
İş yerinden gelen geçmiş olsun mesajı

Dilekler - Genel Tebrikler

Blahopřejeme k...
・・・・おめでとう。
Standart tebrik cümlesi
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v...
・・・・がうまくいくように祈っています。
Gelecekte birine başarılar dilerken kullanılır
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v...
・・・・が成功するように祈っています。
Gelecekte birine başarılar dilerken kullanılır
Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k...
・・・・おめでとう。
Birini yaptığı belli bir şeyden dolayı kutlamak için kullanılır
Dobrá práce na...
・・・・お疲れ様。
Birini yaptığı belli bir şeyden dolayı kutlamak için kullanılır, daha az tebrikvari
Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek!
卒業検定合格おめでとう!
Sürücü ehliyeti sınavlarını geçen birini kutlarken
Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš.
お疲れ様。頑張ったね。
Yakın bir arkadaşı veya bir aile bireyini tebrik ederken
Gratulujeme!
おめでとう!
Resmi olmayan, genel olmayan, tebrik için kullanılır

Dilekler - Akademik Başarılar

Gratulujeme k promoci!
卒業おめでとう!
Üniversiteden mezun olan birini tebrik ederken kullanılır
Gratulujeme ke složení všech zkoušek!
試験合格おめでとう!
Sınavlarını geçen birini kutlarken
Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek!
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
Resmi olmayan, yakınen tanıdığın biri sınavlarda çok iyi sonuçlar elde ettiğinde
Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce.
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
Yüksek lisansını tamamlayan birini tebrik ederken ve iyi dileklerde bulunurken
Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna.
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
Okul sınavlarını geçen ama mezuniyetten sonra ne yapacağını bilmediğiniz birini kutlarken kullanılır
Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře.
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
Okul sınavlarını geçen ve iş aradığını bildiğiniz biri için
Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam!
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
Üniversiteye yeni yerleşen birini kutlarken

Dilekler - Taziyeler

Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí ... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast.
・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
Beklenen veya beklenmeyen bir ölüm karşısında yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
謹んでお悔やみを申し上げます。
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast.
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//Vaší dcery/manželky,... .
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
Oğlu/kızı/kocası/karısı ölen birine başsağlığı dilerken (ölenlerin ismini kapsar)
Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času.
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty.
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken

Dilekler - Kariyer Başarıları

Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v...
新しい仕事での成功を祈っています。
Yeni işinde birine başarılar dilerken kullanılır
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci.
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
Eski iş arkadaşları birine yeni işinde şans dilerken
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici...
・・・・としての成功を祈っています。
Eski iş arkadaşları birine yeni pozisyonunda şans dilerken
Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup.
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
Eski iş arkadaşları birine yeni işinde şans dilerken
Gratulujeme k novému zaměstnání!
仕事が見つかってよかったね!
Birini yeni işinden dolayı, genelde bol kazançlı yeni bir iş, tebrik ederken
Hodně štěstí první den v...
・・・・で良いスタートを切れますように。
Birine yeni işinin ilk gününde şans dilerken

Dilekler - Doğum

Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme.
新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır
Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku!
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır
Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru.
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
Yeni doğan çocuğu için bir anneyi kutlamakta kullanılır
Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky!
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır
Hrdým rodičům... . Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči.
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır

Dilekler - Teşekkürler

Mnohokrát děkuji za...
・・・・をどうもありがとう。
Genel bir teşekkür mesajı olarak kullanılır
Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky...
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
Birine başkalarıyla birlikte teşekkür etmek istediğinizde
Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za...
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
Senin için yaptığı bir şeyden dolayı birine minnettar olduğunda kullanılır
Jako malý projev naší vděčnosti...
ほんのお礼のしるしです。
Birine teşekkür hediyesi verirken kullanılır
Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za...
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
Senin için yaptığı bir şeyden dolayı birine minnettar olduğunda kullanılır
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za...
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
Senin için yaptığı bir şeyden dolayı birine minnettar olduğunda kullanılır
To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám!
それどころかあなたに感謝してます!
Biri size teşekkür ediyor ancak siz de yaptığınız şeyden siz de karlı çıkıyor iseniz kullanılır

Dilekler - Yeni Yıl Tebriki

Příjemné prožití Vánočních svátků přeje...
・・・・から季節のあいさつです。
Amerika'da Noel ve yeni yıl için kullanılır
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
メリークリスマス!明けましておめでとう!
Birleşik Krallık'ta Noel ve yeni yıl için kullanılır
Veselé Velikonoce!
イースターおめでとう!
Hıristiyan ülkelerde Paskalya kutlamaları sırasında kullanılır
Šťastné díkuvzdání!
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
Amerika'da Şükran Günü'nde kullanılır
Šťastný Nový rok!
明けましておめでとう!
Yeni yılı kutlarken kullanılır
Šťastné svátky!
楽しい休暇をお過ごしください。
Amerika ve Kanada'da tatilleri kutlarken kullanılır (özellikle Noel ve Hanukkah için)
Šťastnou chanuku!
ハヌカーおめでとう!
Hanukkah'ı kutlamak için kullanılır
Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím.
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
Diwali'yi kutlamak için kullanılır
Veselé Vánoce!
メリークリスマス!
Noeli kutlamak için hıristiyan ülkelerinde kullanılır
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
Hıristiyan ülkelerinde Noel ve yeni yılı kutlamak için kullanılır