Fransızca | Cümle Kalıpları - Kişisel | Dilekler

Dilekler - Evlilik

Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí.
Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.
Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır
Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.
Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage.
Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır
Gratulujeme ke svatbě!
Félicitations à vous deux !
Resmi olmayan, yeni evli, yakınen tanıdığınız bir çifti kutlarken kullanılır
Blahopřejeme, že jste si řekli své ano!
Félicitations pour vous être dit "oui" !
Resmi olmayan, yeni evli, yakınen tanıdığınız bir çifti kutlarken kullanılır
Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku.
Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union.
Resmi olmayan, yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır

Dilekler - Nişan

Blahopřejeme k vašemu zasnoubení!
Félicitations pour tes fiançailles !
Nişanlanan kişiyi kutlamanın standart yolu
Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.
Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend.
Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble.
Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre.
Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den?
Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour ?
Yeni nişanlanan yakınen tanıdığınız bir çifti kutlarken ve düğün tarihini sorarken

Dilekler - Doğum Günleri ve Yıldönümleri

Všechno nejlepší k narozeninám!
Bon anniversaire !
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Všechno nejlepší k narozeninám!
Joyeux anniversaire !
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Hodně štěstí a zdraví!
Plein de bonnes choses en cette occasion !
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den!
Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale.
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám!
Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire !
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny!
Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée !
Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması
Hodně štěstí k výročí!
Joyeux anniversaire !
Yıldönümü kartlarında rastlanan yıldönümü kutlaması
Hodně štěstí k... výročí!
Joyeux ...(ème) anniversaire de mariage !
Özel yıllarda kullanılan yıldönümü kutlamaları (ör. 25. yıl, 40. yıldönümü)
...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!
... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire !
Evliliğin süresine vurgu yapmakta ve bunu tebrik etmekte kullanılır
Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby!
Félicitations pour vos noces de porcelaine !
Bir evliliğin 20. yılını kutlarken
Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby!
Félicitations pour vos noces d'argent !
Bir evliliğin 25. yılını kutlarken
Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby!
Félicitations pour vos noces d'émeraude !
Bir evliliğin 40. yılını kutlarken
Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby!
Félicitations pour vos noces de perle !
Bir evliliğin 30. yılını kutlarken
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Félicitations pour vos noces de rubis !
Bir evliliğin 35. yılını kutlarken
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Félicitations pour vos noces d'or !
Bir evliliğin 50. yılını kutlarken
Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby!
Félicitations pour vos noces de diamant !
Bir evliliğin 60. yılını kutlarken

Dilekler - Geçmiş olsun dilekleri

Uzdrav se brzy.
Prompt rétablissement.
Geçmiş olsun kartlarında bulunan standart geçmiş olsun dileği
Doufám, že se rychle uzdravíš.
Rétablis-toi vite.
Standart geçmiş olsun dileği
Doufáme, že budeš hned zase jako rybička.
Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu.
Birden çok kişiden gelen standart geçmiş olsun dileği
Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš.
Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt.
Standart geçmiş olsun dileği
Všichni v... ti přejí brzké uzdravení!
De la part de tout le monde à ..., prompt rétablissement.
İş yerinden gelen geçmiş olsun mesajı
Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme.
Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t’envoie ses amitiés.
İş yerinden gelen geçmiş olsun mesajı

Dilekler - Genel Tebrikler

Blahopřejeme k...
Félicitations pour...
Standart tebrik cümlesi
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v...
Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans...
Gelecekte birine başarılar dilerken kullanılır
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v...
Je te souhaite tout le succès possible dans...
Gelecekte birine başarılar dilerken kullanılır
Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k...
Nous voudrions te féliciter pour...
Birini yaptığı belli bir şeyden dolayı kutlamak için kullanılır
Dobrá práce na...
Bien joué pour...
Birini yaptığı belli bir şeyden dolayı kutlamak için kullanılır, daha az tebrikvari
Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek!
Félicitations pour ton permis de conduire !
Sürücü ehliyeti sınavlarını geçen birini kutlarken
Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš.
Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire.
Yakın bir arkadaşı veya bir aile bireyini tebrik ederken
Gratulujeme!
Félicitations !
Resmi olmayan, genel olmayan, tebrik için kullanılır

Dilekler - Akademik Başarılar

Gratulujeme k promoci!
Félicitations pour ton diplôme !
Üniversiteden mezun olan birini tebrik ederken kullanılır
Gratulujeme ke složení všech zkoušek!
Félicitations pour tes examens !
Sınavlarını geçen birini kutlarken
Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek!
Quelle flèche tu fais ! Bien joué pour ton examen !
Resmi olmayan, yakınen tanıdığın biri sınavlarda çok iyi sonuçlar elde ettiğinde
Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce.
Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail.
Yüksek lisansını tamamlayan birini tebrik ederken ve iyi dileklerde bulunurken
Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna.
Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur.
Okul sınavlarını geçen ama mezuniyetten sonra ne yapacağını bilmediğiniz birini kutlarken kullanılır
Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře.
Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle.
Okul sınavlarını geçen ve iş aradığını bildiğiniz biri için
Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam!
Félicitations pour ton entrée à l'université. Profites-en bien !
Üniversiteye yeni yerleşen birini kutlarken

Dilekler - Taziyeler

Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí ... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast.
Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances.
Beklenen veya beklenmeyen bir ölüm karşısında yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de...
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast.
Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil.
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//Vaší dcery/manželky,... .
Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse, ...
Oğlu/kızı/kocası/karısı ölen birine başsağlığı dilerken (ölenlerin ismini kapsar)
Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času.
En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances.
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken
Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty.
Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher.
Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken

Dilekler - Kariyer Başarıları

Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v...
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez...
Yeni işinde birine başarılar dilerken kullanılır
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci.
De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail.
Eski iş arkadaşları birine yeni işinde şans dilerken
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici...
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que...
Eski iş arkadaşları birine yeni pozisyonunda şans dilerken
Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup.
Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle.
Eski iş arkadaşları birine yeni işinde şans dilerken
Gratulujeme k novému zaměstnání!
Félicitations pour avoir décroché ce poste !
Birini yeni işinden dolayı, genelde bol kazançlı yeni bir iş, tebrik ederken
Hodně štěstí první den v...
Bonne chance pour ta première journée chez...
Birine yeni işinin ilk gününde şans dilerken

Dilekler - Doğum

Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme.
Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations.
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır
Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku!
Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille !
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır
Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru.
À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même.
Yeni doğan çocuğu için bir anneyi kutlamakta kullanılır
Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky!
Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille !
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır
Hrdým rodičům... . Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči.
Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur.
Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır

Dilekler - Teşekkürler

Mnohokrát děkuji za...
Merci beaucoup pour...
Genel bir teşekkür mesajı olarak kullanılır
Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky...
Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même...
Birine başkalarıyla birlikte teşekkür etmek istediğinizde
Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za...
Je ne sais pas comment te remercier pour...
Senin için yaptığı bir şeyden dolayı birine minnettar olduğunda kullanılır
Jako malý projev naší vděčnosti...
Une petit quelque chose en guise de reconnaissance...
Birine teşekkür hediyesi verirken kullanılır
Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za...
Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour...
Senin için yaptığı bir şeyden dolayı birine minnettar olduğunda kullanılır
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za...
Nous te sommes très reconnaissants pour...
Senin için yaptığı bir şeyden dolayı birine minnettar olduğunda kullanılır
To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám!
N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier !
Biri size teşekkür ediyor ancak siz de yaptığınız şeyden siz de karlı çıkıyor iseniz kullanılır

Dilekler - Yeni Yıl Tebriki

Příjemné prožití Vánočních svátků přeje...
Joyeux Noël et Bonne Année de la part de...
Amerika'da Noel ve yeni yıl için kullanılır
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Joyeux Noël et Bonne Année !
Birleşik Krallık'ta Noel ve yeni yıl için kullanılır
Veselé Velikonoce!
Joyeuses Pâques !
Hıristiyan ülkelerde Paskalya kutlamaları sırasında kullanılır
Šťastné díkuvzdání!
Joyeux Thanksgiving !
Amerika'da Şükran Günü'nde kullanılır
Šťastný Nový rok!
Bonne Année !
Yeni yılı kutlarken kullanılır
Šťastné svátky!
Bonnes fêtes de fin d'année !
Amerika ve Kanada'da tatilleri kutlarken kullanılır (özellikle Noel ve Hanukkah için)
Šťastnou chanuku!
Joyeux Hanukkah !
Hanukkah'ı kutlamak için kullanılır
Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím.
Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière.
Diwali'yi kutlamak için kullanılır
Veselé Vánoce!
Joyeux Noël !
Noeli kutlamak için hıristiyan ülkelerinde kullanılır
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Joyeux Noël et Bonne Année !
Hıristiyan ülkelerinde Noel ve yeni yılı kutlamak için kullanılır