Esperanto | Cümle Kalıpları - İş | Sipariş

Sipariş - Verme

저희는 .... 구입을 고려중에 있습니다.
Ni konsideras la aĉeto de...
Resmi, çekingen
귀사의 .... 를 주문하게 되어 기쁩니다.
Ni ĝojas meti ordon kun via kompanio por...
Resmi, oldukça kibar
주문을 하고 싶습니다.
Ni ŝatus meti ordon.
Resmi, kibar
동봉된 자료는 ... 에 대한 저희 회사의 주문 내역서 입니다.
Vi trovos nian firman ordon por...
Resmi, kibar
동봉된 자료에서 저희의 주문 사항을 보실 수 있습니다.
Vi trovos vian ordon.
Resmi, kibar
저희는 ...에 대한 꾸준한 수요가 있습니다. 그래서 ...를 주문하고 싶습니다.
Ni havas konstantan postulon por..., kaj tial ŝatus ordigi...
Resmi, kibar
... 주문내역서를 첨부하여 보냅니다.
Ni metas nian ordon por...
Resmi, direkt
귀사로 부터 ...를 구입하고 싶습니다.
Ni intencas aĉeti...
Resmi, direkt
귀사의 ... 를 ...의 가격으로 구입하고 싶은데, 가능할까요?
Ĉu vi povos akcepti ordon por... al prezo de... po...?
Resmi, oldukça direkt
확답을 기다리겠습니다. 문서 형태로 또는 글로 써서 주시면 감사하겠습니다.
Ni antaŭĝuas nian konfirmon. Bonvolu konfirmi skribe.
Resmi, kibar

Sipariş - Onaylama

발송 날짜와 가격을 팩스로 확인하여 주시겠습니까?
Povus vi bonvolu konfirmi la forsendodaton kaj la prezon per fakso?
Resmi, kibar
귀하의 주문은 최대한 빨리 처리 될 것입니다.
Via mendo estos procesita kiel rapide kiel ebla.
Resmi, oldukça kibar
주문이 완료되었습니다. ... 이전에, 배송준비가 완료될 것으로 예상됩니다.
Via ordo estas procesitaj kaj ni atendas por havi la ordon preta por sendon antaŭ...
Resmi, kibar
그동안 구두로 계약한것을, 귀사의 사인을 받기 위해 다음의 계약서를 보내드립니다.
Laŭ niaj parolaj interkonsentoj, ni sendas al vi la kontrakton por via subskribo.
Resmi, direkt
동봉된 자료에 2장의 계약 사본이 있습니다.
Vi trovos du kopiojn de la kontrakto.
Resmi, direkt
이 편지를 받으신 후, 10일 내에 계약서에 사인을 하여서 다시 보내주시기 바랍니다.
Bonvolu reveni subskribitan kopion de la kontrakto ne poste ol 10 tagoj de la kvitancodato.
Resmi, direkt
이로써 귀하의 주문을 완료합니다.
Ni konfirmas vian mendon.
Resmi, kibar
이것은 ...에 이루어진 저희의 구두 계약을 확인하고자 하는 것입니다.
Tio ĉi konfirmas nian parolan ordon de la dato...
Resmi, kibar
귀하의 지불약관을 받아들이며, 지불금액은 취소할 수 없는 신용장/ 국제 우편환( IMO)/ 은행 송금으로 이루어 질것을 확인드립니다.
Ni akceptas la kondiĉojn de pago kaj konfirmas, ke la pago estos farata de nerevokebla kreditletero/internacia monoordo/banka ĝiro.
Resmi, direkt
방금 귀하의 팩스를 받았으며, 명시하신 주문을 확인하였음을 알려드립니다.
Ni ĵus ricevis vian fakson kaj ni povas konfirmi la ordon kiel komencita.
Resmi, direkt
저희는 본 주문을 ....전에 물품이 도착하여야 한다는 조건과 함께 "가주문"으로 분류해놓았습니다.
Ni metas ĉi tio procesordon sur la kondiĉo, ke la livero devas esti farita antaŭ...
Resmi, direkt
주문하신 상품은 ... 일/ 주/ 달 안에 배송 될 것입니다.
Via varoj estos ekspedita ene... tagoj/semajnoj/monatoj.
Resmi, direkt

Sipariş - Sipariş değiştirme detayları

.... 에서 ...로 주문량을 줄이는게 가능할까요?
Ĉu estus ĝi ebla redukti nian ordon de... al...
Resmi, kibar
...에서 ...로 주문량을 늘리는게 가능할까요?
Ĉu ĝi estus ebla pliigi nian ordon de... al...
Resmi, kibar
....까지 주문을 미루는게 가능할까요?
Ĉu ĝi eblus prokrasti la ordo ĝis...
Resmi, kibar
죄송스럽지만, ...까지 배송이 어렵게 됐음을 알려드리게 됐습니다.
Bedaŭrinde, ni devas informi vin, ke ni ne povos savi la varojn ĝis...
Resmi, kibar
죄송스럽지만, 본 주문은 내일 발송 되기 어려울 것으로 보입니다.
Ni bedaŭras informi vin, ke ĉi tio ordo ne estos lerta por priservo morgaŭ.
Resmi, kibar

Sipariş - İptal

죄송합니다만, 저희가 다른 곳에서 주문을 하기로 했음을 알려드립니다.
Ni bedaŭras informi vin, ke ni devas meti nian ordon aliloke.
Resmi, oldukça kibar
저희는 이미 다른 곳에 주문을 신청하였음을 알려드리게 되어 죄송합니다.
Ni bedaŭras informi vin, ke ni jam metis la ordon aliloke.
Resmi, oldukça kibar
안타깝게도 이 제품들은 더 이상 판매하지 않습니다/ 잔고가 없습니다. 그래서 저희는 귀하의 주문을 취소하여야만 합니다.
Bedaŭrinde tiuj artikoloj ne plu estas haveblaj, do ni devos nuligi vian ordon.
Resmi, kibar
안타깝게도 귀사가 제공한 조건들은 주문을 성립시킬 만큼 충분히 경쟁적이지 못합니다.
Bedaŭrinde viaj kondiĉoj ne konkuras sufiĉaj por farebli la celon.
Resmi, kibar
죄송하지만 .... 이유로 귀사의 제안을 받아들일 수 없습니다.
Bedaŭrinde ni ne povas akcepti vian oferton ĉar...
Resmi, kibar
저희의 주문을 취소 하고 싶습니다. 주문번호는 ... 입니다.
Ni ŝatus nuligi nian ordon. La ordonombro estas...
Resmi, direkt
... 한 이유 때문에 어쩔 수 없이 주문을 취소해야 합니다.
Ni devas nuligi nian ordonon ĉar...
Resmi, direkt
귀사께서 더 낮은 가격을 제공해주실 의향이 없으시기 때문에, 저희는 유감스럽지만 귀사에 주문 신청을 할 수 없음을 알려드립니다.
Ĉar vi ne volas proponi al ni plian malaltan oferton, ni bedaŭras informi vin, ke ni estas nekapablaj meti ordon kun vi.
Resmi, oldukça direkt
... 의 주문을 취소하는 것 밖에 달리 방법이 없습니다.
Ni ne vidas alian alternativon sed nuligi nian ordon por...
Resmi, oldukça direkt