Arapça | Cümle Kalıpları - İş | Sipariş

Sipariş - Verme

Harkitsemme ... ostoa...
إننا بصدد التفكير في اشتراء...
Resmi, çekingen
Tilaisimme mielellämme yritykseltänne...
يسُرُّنا أن نضع طلبيَة مع شركتك...
Resmi, oldukça kibar
Haluaisimme tehdä tilauksen.
نودّ أن نضع طلبيّة.
Resmi, kibar
Liitteenä sitova tilauksemme...
تجد مُرقفا في هذه الرسالة الطلبية التي وضعتها شركتنا لـ...
Resmi, kibar
Liitteenä löydätte tilauksemme.
تجد مرفقا في هذه الرسالة طلبيتنا.
Resmi, kibar
Meillä on jatkuva tarve ... ja siksi haluaisimme tilata...
لدينا طلب مطّرد على ... وبناء عليه فإننا نودُّ أنْ نضع طلبيّة...
Resmi, kibar
Täten jätämme tilauksemme...
نقوم هنا بوضع طلبيتنا لـ...
Resmi, direkt
Aikomuksemme on ostaa ... teiltä.
ننوي أن نشتري منك....
Resmi, direkt
Voisitteko hyväksyä tarjouksemme ... kappalehintaan ...?
هل سيكون بمقدوركم أن تقبلوا طلبية... بسعر... مقابل...؟
Resmi, oldukça direkt
Odotamme vahvistustanne. Olkaa hyvä ja vahvistakaa tilaus kirjallisena.
في انتظار الحصول على موافقتكم. الرجاء التأكيد بالكتابة.
Resmi, kibar

Sipariş - Onaylama

Voisitteko vahvistaa toimituspäivän sekä hinnan faksilla?
هل تستطيع من فضلك أن تؤكد من موعد التسليم والسعر بالفاكس؟
Resmi, kibar
Tilauksenne käsitellään niin nopeasti kuin mahdollista
سيتم العمل على طلبيتك بأسرع وقت ممكن.
Resmi, oldukça kibar
Tilaustanne käsitellään, ja se on oletettavasti lähtövalmiina ennen...
إننا بصدد العمل على طلبيتك، ونتوقع أن تكون جاهزة للشحن قبل تاريخ...
Resmi, kibar
Suullisten sopimustemme mukaisesti lähetämme täten kirjallisen sopimuksen allekirjoitettavaksi
بناء على اتفاقنا الشفوي، نرسل إليك العَقد لتقوم بالتوقيع عليه.
Resmi, direkt
Liitteenä löydätte sopimuksen kahtena kappaleena.
تجد مرفقا داخل الرسالة نسختين للعَقْد.
Resmi, direkt
Olkaa hyvä ja lähettäkää sopimus meille allekirjoitettuna 10 päivän sisällä sen vastaanottamisesta.
الرجاء إرسال نسخة ممضاة من العقد في موعد أقصاه عشرة أيام من موعد استلامه.
Resmi, direkt
Täten vahvistamme tilauksenne.
نقوم بموجب هذه الوثيقة بتأكيد طلبكم.
Resmi, kibar
Täten vahvistamme suullisen tilauksenne, päiväys...
هذا لتأكيد اتفاقنا اللفظي المؤرخ بـ...
Resmi, kibar
Hyväksymme maksuehtonne sekä vahvistamme, että maksu tapahtuu peruuttamattomalla luottokirjeellä tai kansainvälisellä tilisiirrolla.
نقبل شروط الدفع ونؤكد أن الدفع سيتم من خلال خطاب اعتماد غير قابل للنقض \ حوالة مالية دولية \ تحويل بنكي.
Resmi, direkt
Olemme juuri vastaanottaneet faksinne ja vahvistamme täten tilauksenne.
لقد استلمنا رسالتك عبر الفاكس ونستطيع أن نؤكد الطلبية كما هو مبيّن.
Resmi, direkt
Teemme tämän koetilauksen sillä ehdolla, että tavara toimitetaan ennen...
نقوم بوضع هذه الطلبية التجريبية بشرط أن يتم الشحن قبل...
Resmi, direkt
Tavaranne toimitetaan ...päivän/viikon/kuukauden sisällä.
سيتم شحن بضاعتك خلال... أيام \ أسابيع \ شهور.
Resmi, direkt

Sipariş - Sipariş değiştirme detayları

Olisiko mahdollista pienentää tilaamamme määrää...
هل من الممكن أن نقلّص حجم طلبيتنا من... إلى...
Resmi, kibar
Olisiko mahdollista tilata suurempi määrä...
هل من الممكن أن نزيد في حجم طلبيتنا من... إلى...
Resmi, kibar
Olisiko mahdollista viivyttää tilaustamme...
هل من الممكن أن نؤجل الطلبية حتى...
Resmi, kibar
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että emme kykene toimittamaan tavaroitanne ennen kuin...
للأسف، لا بد من إعلامك أنه سيتعذر علينا توصيل بضاعتك حتى...
Resmi, kibar
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan teille, että tavaranne eivät ole vielä huomenna valmiita lähetettäväksi.
يؤسفنا أن نعلمك أن هذه الطلبية لن تكون جاهزة لإرسالها غدا.
Resmi, kibar

Sipariş - İptal

Joudumme valitettavasti tilaamaan tavaran jostain muualta.
يؤسفنا أن نعلمك أننا مجبرون على وضع طلبيتنا لدى جهة أخرى.
Resmi, oldukça kibar
Olemme valitettavasti jättäneet tilauksen jo muualle.
يؤسفنا أن نعلمك أننا قد قمنا بوضع طلبيتنا لدى جهة أخرى.
Resmi, oldukça kibar
Nämä tavarat eivät valitettavasti ole enää saatavilla/ovat loppu varastosta, joten joudumme perumaan tilauksenne.
هذه السلع لم تعد متوفرة للأسف لذلك نحن مجبرون على إلغاء طلبيتك.
Resmi, kibar
Valitettavasti ehtonne eivät ole tarpeeksi kilpailukykyiset voidaksemme jättää tilauksemme teille.
للأسف، شروط البيع لديكم ليست منافسة بشكل كافٍ حتى نضع الطلبية معكم.
Resmi, kibar
Valitettavasti emme voi hyväksyä tarjoustanne, sillä...
للأسف لا نستطيع أن نقبل عرضكم بسبب...
Resmi, kibar
Haluaisimme peruuttaa tilauksemme. Tilauksemme numero on...
نودّ أن نقوم بإلغاء الطلبية. رقم الطلبية هو...
Resmi, direkt
Joudumme peruuttamaan tilauksemme ... takia.
نحن مجبرون على إلغاء طلبيتنا بسبب...
Resmi, direkt
Koska ette suostuneet tarjoamaan edullisempaa hintaa, joudumme valitettavasti peruuttamaan tilauksemme.
لأنك ترفض أن تقدم لنا سعرا أقل فإنه يؤسفنا أن نعلمك أننا لن نكون قادرين على وضع طلبيتنا معك.
Resmi, oldukça direkt
Emme näe muuta vaihtoehtoa kuin peruuttaa tilauksemme koskien...
لا نرى بديلا آخر غير إلغاء طلبيتنا لـ...
Resmi, oldukça direkt