İsveççe | Cümle Kalıpları - İş | Sipariş

Sipariş - Verme

إننا بصدد التفكير في اشتراء...
Vi överväger att köpa ...
Resmi, çekingen
يسُرُّنا أن نضع طلبيَة مع شركتك...
Vi lägger gärna in en beställning på ... hos ert företag.
Resmi, oldukça kibar
نودّ أن نضع طلبيّة.
Vi skulle vilja lägga in en beställning.
Resmi, kibar
تجد مُرقفا في هذه الرسالة الطلبية التي وضعتها شركتنا لـ...
Bifogat finns vårt företags order på/gällande ...
Resmi, kibar
تجد مرفقا في هذه الرسالة طلبيتنا.
Bifogat hittar ni vår beställning.
Resmi, kibar
لدينا طلب مطّرد على ... وبناء عليه فإننا نودُّ أنْ نضع طلبيّة...
Vi har en stadig efterfrågan på .... och därför skulle vi vilja beställa ...
Resmi, kibar
نقوم هنا بوضع طلبيتنا لـ...
Vi lägger härmed in vår order på ...
Resmi, direkt
ننوي أن نشتري منك....
Vi har för avsikt att köpa ... från er.
Resmi, direkt
هل سيكون بمقدوركم أن تقبلوا طلبية... بسعر... مقابل...؟
Skulle ni vara villiga att acceptera och beställa ... till ett pris av ... per ...?
Resmi, oldukça direkt
في انتظار الحصول على موافقتكم. الرجاء التأكيد بالكتابة.
Vi ser fram emot att få en orderbekräftelse från er. Vänligen skicka en skriftlig bekräftelse.
Resmi, kibar

Sipariş - Onaylama

هل تستطيع من فضلك أن تؤكد من موعد التسليم والسعر بالفاكس؟
Kan du vara så vänlig och bekräfta leveransdatum och pris per fax?
Resmi, kibar
سيتم العمل على طلبيتك بأسرع وقت ممكن.
Er beställning kommer att behandlas så snabbt som möjligt.
Resmi, oldukça kibar
إننا بصدد العمل على طلبيتك، ونتوقع أن تكون جاهزة للشحن قبل تاريخ...
Er beställning är under bearbetning och vi beräknar att ha den leveransklar före ...
Resmi, kibar
بناء على اتفاقنا الشفوي، نرسل إليك العَقد لتقوم بالتوقيع عليه.
I enlighet med vår muntliga överenskommelse skickar vi härmed avtalet för underskrift.
Resmi, direkt
تجد مرفقا داخل الرسالة نسختين للعَقْد.
Bifogat finns två exemplar av kontraktet.
Resmi, direkt
الرجاء إرسال نسخة ممضاة من العقد في موعد أقصاه عشرة أيام من موعد استلامه.
Var så vänlig och returnera en undertecknad kopia av avtalet inom 10 dagar efter dess mottagande.
Resmi, direkt
نقوم بموجب هذه الوثيقة بتأكيد طلبكم.
Vi bekräftar härmed din beställning.
Resmi, kibar
هذا لتأكيد اتفاقنا اللفظي المؤرخ بـ...
Detta meddelande är för att bekräfta vår muntliga beställning den [datum]
Resmi, kibar
نقبل شروط الدفع ونؤكد أن الدفع سيتم من خلال خطاب اعتماد غير قابل للنقض \ حوالة مالية دولية \ تحويل بنكي.
Vi accepterar era betalningsvillkor och bekräftar att betalningen kommer att ske som remburs/internationell postanvisning (IMO)/banköverföring.
Resmi, direkt
لقد استلمنا رسالتك عبر الفاكس ونستطيع أن نؤكد الطلبية كما هو مبيّن.
Vi har just fått faxet och kan bekräfta ordern som anges.
Resmi, direkt
نقوم بوضع هذه الطلبية التجريبية بشرط أن يتم الشحن قبل...
Vi placerar denna provorder på villkoret att leveransen sker före den ...
Resmi, direkt
سيتم شحن بضاعتك خلال... أيام \ أسابيع \ شهور.
Dina varor kommer att skickas inom ... dagar/veckor/månader.
Resmi, direkt

Sipariş - Sipariş değiştirme detayları

هل من الممكن أن نقلّص حجم طلبيتنا من... إلى...
Skulle det vara möjligt att reducera vår beställning från ... till ...
Resmi, kibar
هل من الممكن أن نزيد في حجم طلبيتنا من... إلى...
Skulle det vara möjligt att öka på vår beställning från ... till ...
Resmi, kibar
هل من الممكن أن نؤجل الطلبية حتى...
Skulle det vara möjligt att skjuta upp ordern tills ...
Resmi, kibar
للأسف، لا بد من إعلامك أنه سيتعذر علينا توصيل بضاعتك حتى...
Tyvärr måste vi meddela er att vi inte har möjlighet att leverera varorna förrän ...
Resmi, kibar
يؤسفنا أن نعلمك أن هذه الطلبية لن تكون جاهزة لإرسالها غدا.
Vi måste tyvärr meddela er att er order inte kommer att vara leveransklar i morgon.
Resmi, kibar

Sipariş - İptal

يؤسفنا أن نعلمك أننا مجبرون على وضع طلبيتنا لدى جهة أخرى.
Vi är ledsna att meddela att vi tyvärr kommer att placera vår beställning hos någon annan.
Resmi, oldukça kibar
يؤسفنا أن نعلمك أننا قد قمنا بوضع طلبيتنا لدى جهة أخرى.
Vi är ledsna att meddela att vi redan placerat vår beställning hos någon annan.
Resmi, oldukça kibar
هذه السلع لم تعد متوفرة للأسف لذلك نحن مجبرون على إلغاء طلبيتك.
Tyvärr finns dessa varor inte längre i lager, och vi måste därför annullera er beställning.
Resmi, kibar
للأسف، شروط البيع لديكم ليست منافسة بشكل كافٍ حتى نضع الطلبية معكم.
Tyvärr är era villkor inte tillräckligt konkurrenskraftiga för att vara lönsamt för oss.
Resmi, kibar
للأسف لا نستطيع أن نقبل عرضكم بسبب...
Tyvärr kan vi inte acceptera er offert eftersom ...
Resmi, kibar
نودّ أن نقوم بإلغاء الطلبية. رقم الطلبية هو...
Vi skulle vilja annullera vår beställning. Ordernumret är ...
Resmi, direkt
نحن مجبرون على إلغاء طلبيتنا بسبب...
Vi är tvungna att annullera vår beställning på grund av ...
Resmi, direkt
لأنك ترفض أن تقدم لنا سعرا أقل فإنه يؤسفنا أن نعلمك أننا لن نكون قادرين على وضع طلبيتنا معك.
Eftersom ni inte är villiga att erbjuda oss ett lägre pris är vi tyvärr tvungna att meddela att vi inte kan placera en beställning hos er.
Resmi, oldukça direkt
لا نرى بديلا آخر غير إلغاء طلبيتنا لـ...
Vi ser inget annat alternativ än att annullera vår beställning av ...
Resmi, oldukça direkt