Japonca | Cümle Kalıpları - İş | Rezervasyonlar

Rezervasyonlar - Rezervasyon

....를 예약하고 싶습니다.
・・・・の予約をお願い致します。
Resmi, kibar
....를 예약하고 싶습니다.
・・・・の予約をお願い致します。
Resmi, kibar
...날에 예약 가능 한가요?
・・・・日に空きはありますでしょうか?
Resmi, kibar
....날에 방 하나를 예약하고 싶습니다.
・・・・日に部屋の予約をお願いします。
Resmi, kibar
100명이 앉을 수 있는 회의실 하나를 예약하고 싶습니다.
100人収容可能な会議室の予約をお願いします。
Resmi, kibar
...의 이름으로 ...를 예약하고 싶습니다.
・・・・の予約を・・・・の名義でお願いいたします。
Resmi, kibar
또 저희는 아래의 물품과 장비들이 필요합니다.
次の備品を用意していただきたいです。
Resmi, kibar

Rezervasyonlar - Değiştirme

예약 날짜를 변경하는게 가능할까요?
予約の日にちを・・・・日に変更することは可能でしょうか?
Resmi, kibar
죄송하지만, 제가 같은 날에 두개의 예약을 해놓았습니다. 다른 날로 예약을 옮겨도 될까요?
申し訳ございませんが、予約を入れた日が都合が悪くなってしまいました。日にちを変更していただくことは可能でしょうか?
Resmi, kibar
...에서 ...로 예약 날짜를 변경하여야 하는 상황이 발생했습니다.
大変申し訳ございませんが、・・・・日の予約を・・・・日に変更していただくことは可能でしょうか?
Resmi, oldukça kibar
회의가 끝난 후 점심을 대접할 방 하나를 더 예약하고 싶습니다.
会議の後に食事を出していただける部屋を別で予約したいです。
Resmi, kibar

Rezervasyonlar - İptal

죄송합니다만, .....때문에 ...의 예약을 취소해야 할 것 같습니다.
大変ご迷惑をおかけいたしますが、・・・・により・・・・日の予約のキャンセルをお願い致します。
Resmi, kibar
...때문에, 제 예약을 취소해야 하게 되어 유감입니다.
・・・・により、大変申し訳ございませんが予約の取り消しをお願い致します。
Resmi, kibar
죄송합니다만, 작은 회의실과 3개의 저녁코스를 예약했던 것을 취소해야 합니다.
小会議室とコースディナーを予約いたしましたが、予約のキャンセルをお願い致します。
Resmi, kibar
전화로 연결이 되지 않아 이렇게 이메일을 드립니다. 죄송스럽지만, 회의실을 예약했던것을 취소해야 하는 상황이 생겼습니다. 불편을 끼쳐드려 죄송합니다.
お電話をおかけいたしましたが通じなかったためメールでご連絡していることをお許しください。大変ご迷惑をおかけいたしますが、会議室の予約の取り消しをお願い致します。
Resmi, kibar