Fince | Cümle Kalıpları - İş | Randevular

Randevular - Düzenleme

是非とも・・・・様とお会いしてご意見を参考にさせていただきたくご連絡を差し上げた次第です。
Haluaisin sopia tapaamisen herra Siitosen kanssa.
Resmi, oldukça kibar
ご都合のよろしい日はありますでしょうか?
Mikä aika olisi sopiva teille?
Resmi, kibar
お会いしてお話を伺うことはできますでしょうか?
Voisimmeko sopia tapaamisen?
Resmi, kibar
お会いしてお話を伺いたいと考えております。
Mielestämme meidän tulisi tavata.
Resmi, direkt

Randevular - Erteleme

依然決めました面会の日取りを延期させていただくことは可能でしょうか?
Voisimmekohan siirtää tapaamistamme?
Resmi, oldukça kibar
約束の時間は明日の2時となっておりましたが、急きょ不都合が生じたため、大変申し訳ございませんが4時に変更していただくことは可能でしょうか?
En pääsekään huomenna tapaamiseemme klo 14. Voisimmekohan siirtää tapaamista hieman myöhemmäksi, sopisiko esimerkiksi klo 16?
Resmi, kibar
ご迷惑をおかけいたしますが、日程を変更していただくことは可能でしょうか?
Olisiko mahdollista sopia joku toinen päivä?
Resmi, kibar
ご迷惑をおかけいたしますが、・・・・日に変更せざるを得なくなりました。
Minun täytyy siirtää tapaamistamme kunnes...
Resmi, kibar
お約束していた日に、あいにく急用が入ってしまいました。申し訳ございませんが、日程を変更していただけないでしょうか。
Valitettavasti olen sopinut toisen tapaamisen ajalle, jolloin meidän piti tavata. Sopisiko joku toinen päivämäärä?
Resmi, kibar
大変申し訳ございませんが、日程を変更せざるを得なくなりました。
Minun on valitettavasti siirrettävä tapaamistamme.
Resmi, direkt
もう少し時間を早めて/遅くしていただくことは可能でしょうか? 
Voisimmeko tavata hieman aiemmin / myöhemmin?
Resmi, direkt

Randevular - İptal

お電話致しましたがつながらなかったため、メールでご連絡差し上げることをお許しください。大変ご迷惑をおかけいたしますが明日の面会をキャンセルせざるをえなくなってしまいました。
En saanut teitä puhelimella kiinni, joten kirjoitan tämän viestin peruakseni huomisen tapaamisemme. Olen erittäin pahoillani aiheutuneesta vaivasta.
Resmi, kibar
申し訳ございませんが、急きょ不都合が生じ、お会いすることができなくなってしまいました。
Valitettavasti minun on ilmoitettava, etten pääse sovittuun tapaamiseemme, vaan joudun perumaan sen.
Resmi, kibar
大変ご迷惑をおかけいたしますが、明日の面会をキャンセルせざるを得なくなってしまいました。
Valitettavasti minun on peruttava huominen tapaamisemme.
Resmi, kibar
大変ご迷惑をおかけいたしますが、・・・・のためアポイントをキャンセルせざるを得なくなってしまいました。
... takia minun on peruttava tapaamisemme.
Resmi, kibar