Arapça | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
السيد الرئيس المحترم،
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Αγαπητέ κύριε,
سيدي المحترم،
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Αγαπητή κυρία,
السيدة المحترمة،
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
السادة المحترمون،
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
السيد أحمد المحترم،
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
السيدة نادية المحترمة،
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
عزيزتي الآنسة نادية،
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
عزيزتي السيدة نادية،
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
عزيزي أحمد كرم،
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Αγαπητέ Ιωάννη,
عزيزي أحمد،
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Σας γράφουμε σχετικά με...
نكتب لكم بخصوص...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Σας γράφουμε αναφορικά με...
نكتب لكم بخصوص...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Σχετικά με...
وعلاوة على ذلك...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Αναφορικά με...
بالنسبة إلى...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
أكتب للاستفسار عن...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
أكتب إليك نيابة عن...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
لقد تم ترشيح شركتم...
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

Θα ήταν δυνατόν...
هل تمانع لو...
Resmi rica, çekingen
Θα είχατε την καλοσύνη να...
هلاّ تفضلت بـ...
Resmi rica, çekingen
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
سأكون ممتنّا إذا...
Resmi rica, çekingen
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Resmi rica, oldukça kibar
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Resmi rica, oldukça kibar
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Resmi rica, kibar
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Resmi rica, kibar
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
يجب أنْ أسألك ما إذا
Resmi rica, kibar
Μπορείτε να μου προτείνετε...
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Resmi rica, direkt
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Resmi rica, direkt
Σας ζητείται επειγόντως να...
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Resmi rica, son derece direkt
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
سنكون مُمتنين لو...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Resmi sorgulama, direkt
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Resmi sorgulama, direkt
Η πρόθεσή μας είναι να...
لدينا نية في أنْ...…
Resmi niyet beyanı, direkt
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Resmi, oldukça kibar
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Resmi, oldukça kibar
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Resmi, oldukça kibar
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Resmi, oldukça kibar
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Resmi, oldukça kibar
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Resmi, kibar
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Resmi, kibar
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Resmi, kibar
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Resmi, kibar
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Resmi, direkt
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Resmi, direkt
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
أقدر تعاملك معنا.
Resmi, direkt
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Resmi, oldukça direkt
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Daha az resmi, kibar
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
مع خالص التحية والاحترام،
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Μετά τιμής,
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
Με εκτίμηση,
كل المودة والاحترام،
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
θερμοί χαιρετισμοί,
تحياتي الحارة،
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
Χαιρετισμοί,
تحياتي،
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında