Almanca | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Sehr geehrter Herr Präsident,
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Αγαπητέ κύριε,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Αγαπητή κυρία,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Lieber Herr Schmidt,
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Αγαπητέ Ιωάννη,
Lieber Johann,
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Σας γράφουμε σχετικά με...
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Σχετικά με...
Bezug nehmend auf...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Αναφορικά με...
In Bezug auf...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

Θα ήταν δυνατόν...
Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Resmi rica, çekingen
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Wären Sie so freundlich...
Resmi rica, çekingen
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Resmi rica, çekingen
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Resmi rica, oldukça kibar
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Resmi rica, oldukça kibar
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Resmi rica, kibar
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Resmi rica, kibar
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Ich möchte Sie fragen, ob...
Resmi rica, kibar
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Können Sie ... empfehlen...
Resmi rica, direkt
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Resmi rica, direkt
Σας ζητείται επειγόντως να...
Sie werden dringlichst gebeten, ...
Resmi rica, son derece direkt
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Resmi sorgulama, direkt
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Resmi sorgulama, direkt
Η πρόθεσή μας είναι να...
Wir beabsichtigen...
Resmi niyet beyanı, direkt
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Resmi, oldukça kibar
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Resmi, oldukça kibar
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Vielen Dank im Voraus...
Resmi, oldukça kibar
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Resmi, oldukça kibar
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Resmi, oldukça kibar
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Resmi, kibar
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Resmi, kibar
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Resmi, kibar
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Resmi, kibar
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Resmi, direkt
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Resmi, direkt
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Wir schätzen Sie als Kunde.
Resmi, direkt
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Resmi, oldukça direkt
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Daha az resmi, kibar
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Mit freundlichen Grüßen
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Μετά τιμής,
Mit freundlichen Grüßen
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
Με εκτίμηση,
Hochachtungsvoll
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
θερμοί χαιρετισμοί,
Herzliche Grüße
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
Χαιρετισμοί,
Grüße
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında