Türkçe | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Уважаемый г-н президент
Sayın Başkan,
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Уважаемый г-н ...
Sayın yetkili,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Уважаемая госпожа
Sayın yetkili,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Уважаемые...
Sayın yetkili,
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Уважаемые...
Sayın yetkililer,
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
Уважаемые...
İlgili şahsa / makama,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Уважаемый г-н Смидт
Sayın Ahmet Bey,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Уважаемая г-жа Смидт
Sayın Nihal Hanım,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Уважаемая г-жа Смидт
Sayın Ayşe Hanım,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Уважаемая г-жа Смидт
Sayın Melek Hanım,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Уважаемый...
Sayın Ahmet Turgan,
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Привет, Иван!
Sevgili Ali,
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Пишем вам по поводу...
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Мы пишем в связи с ...
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Ввиду...
...'e istinaden
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
В отношении...
...'e atfen
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Не могли бы вы предоставить информацию о...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
Я пишу от лица..., чтобы...
... adına yazıyorum.
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Ваша компания была рекомендована...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

Вы не против, если...
Rica etsem acaba ...
Resmi rica, çekingen
Будьте любезны...
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Resmi rica, çekingen
Буду очень благодарен, если...
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Resmi rica, çekingen
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Resmi rica, oldukça kibar
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Resmi rica, oldukça kibar
Не могли бы вы прислать мне...
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Resmi rica, kibar
Мы заинтересованы в получении...
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Resmi rica, kibar
Вынужден (с)просить вас...
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Resmi rica, kibar
Не могли бы вы посоветовать...
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Resmi rica, direkt
Пришлите пожалуйста...
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Resmi rica, direkt
Вам необходимо срочно...
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Resmi rica, son derece direkt
Мы были бы признательны, если..
Çok memnun olurduk eğer ...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Каков ваш актуальный прейскурант на...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Resmi sorgulama, direkt
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Resmi sorgulama, direkt
Мы намерены...
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Resmi niyet beyanı, direkt
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Üzgünüz ki ...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Resmi, oldukça kibar
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Resmi, oldukça kibar
Заранее спасибо...
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Resmi, oldukça kibar
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Resmi, oldukça kibar
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Resmi, oldukça kibar
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Resmi, kibar
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Resmi, kibar
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Resmi, kibar
Спасибо за помощь в этом деле.
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Resmi, kibar
Я хотел бы обсудить это с вами
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Resmi, direkt
Если вам необходимо больше информации...
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Resmi, direkt
Мы ценим ваш вклад
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Resmi, direkt
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Resmi, oldukça direkt
Надеюсь на скорый ответ
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Daha az resmi, kibar
С уважением...
Saygılarımızla,
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
С уважением...
Saygılarımla,
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
С уважением ваш...
Saygılar,
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
С уважением...
Saygılarımla,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
С уважением...
Saygılar,
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında