İspanyolca | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Sr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Srta. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Уважаемый г-н президент
Distinguido Sr. Presidente:
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Уважаемый г-н ...
Distinguido Señor:
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Уважаемая госпожа
Distinguida Señora:
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Уважаемые...
Distinguidos Señores:
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Уважаемые...
Apreciados Señores:
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
Уважаемые...
A quien pueda interesar
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Уважаемый г-н Смидт
Apreciado Sr. Pérez:
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Уважаемая г-жа Смидт
Apreciada Sra. Pérez:
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Уважаемая г-жа Смидт
Apreciada Srta. Pérez:
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Уважаемая г-жа Смидт
Apreciada Sra. Pérez:
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Уважаемый...
Estimado Sr. Pérez:
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Привет, Иван!
Querido Juan:
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Пишем вам по поводу...
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Мы пишем в связи с ...
Le escribimos en referencia a...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Ввиду...
Con relación a...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
В отношении...
En referencia a...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Escribo para pedir información sobre...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
Я пишу от лица..., чтобы...
Le escribo en nombre de...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Ваша компания была рекомендована...
Su compañía nos fue muy recomendada por...
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

Вы не против, если...
¿Sería posible...
Resmi rica, çekingen
Будьте любезны...
¿Tendría la amabilidad de...
Resmi rica, çekingen
Буду очень благодарен, если...
Me complacería mucho si...
Resmi rica, çekingen
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Resmi rica, oldukça kibar
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Le agradecería enormemente si pudiera...
Resmi rica, oldukça kibar
Не могли бы вы прислать мне...
¿Podría enviarme...
Resmi rica, kibar
Мы заинтересованы в получении...
Estamos interesados en obtener/recibir...
Resmi rica, kibar
Вынужден (с)просить вас...
Me atrevo a preguntarle si...
Resmi rica, kibar
Не могли бы вы посоветовать...
¿Podría recomendarme...
Resmi rica, direkt
Пришлите пожалуйста...
¿Podría enviarme...
Resmi rica, direkt
Вам необходимо срочно...
Se le insta urgentemente a...
Resmi rica, son derece direkt
Мы были бы признательны, если..
Estaríamos muy agradecidos si...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Каков ваш актуальный прейскурант на...
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Resmi sorgulama, direkt
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Resmi sorgulama, direkt
Мы намерены...
Es nuestra intención...
Resmi niyet beyanı, direkt
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Lamentamos informarle que...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Resmi, oldukça kibar
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Resmi, oldukça kibar
Заранее спасибо...
Le agradecemos de antemano...
Resmi, oldukça kibar
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Resmi, oldukça kibar
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Resmi, oldukça kibar
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Resmi, kibar
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Resmi, kibar
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Me complace la idea de trabajar juntos.
Resmi, kibar
Спасибо за помощь в этом деле.
Gracias por su ayuda en este asunto.
Resmi, kibar
Я хотел бы обсудить это с вами
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Resmi, direkt
Если вам необходимо больше информации...
Si requiere más información...
Resmi, direkt
Мы ценим ваш вклад
Apreciamos hacer negocios con usted.
Resmi, direkt
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Resmi, oldukça direkt
Надеюсь на скорый ответ
Espero tener noticias de usted pronto.
Daha az resmi, kibar
С уважением...
Se despide cordialmente,
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
С уважением...
Atentamente,
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
С уважением ваш...
Respetuosamente,
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
С уважением...
Saludos,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
С уважением...
Saludos,
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında