Arapça | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Уважаемый г-н президент
السيد الرئيس المحترم،
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Уважаемый г-н ...
سيدي المحترم،
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Уважаемая госпожа
السيدة المحترمة،
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Уважаемые...
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Уважаемые...
السادة المحترمون،
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
Уважаемые...
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Уважаемый г-н Смидт
السيد أحمد المحترم،
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Уважаемая г-жа Смидт
السيدة نادية المحترمة،
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Уважаемая г-жа Смидт
عزيزتي الآنسة نادية،
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Уважаемая г-жа Смидт
عزيزتي السيدة نادية،
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Уважаемый...
عزيزي أحمد كرم،
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Привет, Иван!
عزيزي أحمد،
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Пишем вам по поводу...
نكتب لكم بخصوص...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Мы пишем в связи с ...
نكتب لكم بخصوص...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Ввиду...
وعلاوة على ذلك...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
В отношении...
بالنسبة إلى...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Не могли бы вы предоставить информацию о...
أكتب للاستفسار عن...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
Я пишу от лица..., чтобы...
أكتب إليك نيابة عن...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Ваша компания была рекомендована...
لقد تم ترشيح شركتم...
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

Вы не против, если...
هل تمانع لو...
Resmi rica, çekingen
Будьте любезны...
هلاّ تفضلت بـ...
Resmi rica, çekingen
Буду очень благодарен, если...
سأكون ممتنّا إذا...
Resmi rica, çekingen
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Resmi rica, oldukça kibar
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Resmi rica, oldukça kibar
Не могли бы вы прислать мне...
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Resmi rica, kibar
Мы заинтересованы в получении...
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Resmi rica, kibar
Вынужден (с)просить вас...
يجب أنْ أسألك ما إذا
Resmi rica, kibar
Не могли бы вы посоветовать...
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Resmi rica, direkt
Пришлите пожалуйста...
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Resmi rica, direkt
Вам необходимо срочно...
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Resmi rica, son derece direkt
Мы были бы признательны, если..
سنكون مُمتنين لو...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Каков ваш актуальный прейскурант на...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Resmi sorgulama, direkt
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Resmi sorgulama, direkt
Мы намерены...
لدينا نية في أنْ...…
Resmi niyet beyanı, direkt
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Resmi, oldukça kibar
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Resmi, oldukça kibar
Заранее спасибо...
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Resmi, oldukça kibar
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Resmi, oldukça kibar
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Resmi, oldukça kibar
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Resmi, kibar
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Resmi, kibar
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Resmi, kibar
Спасибо за помощь в этом деле.
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Resmi, kibar
Я хотел бы обсудить это с вами
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Resmi, direkt
Если вам необходимо больше информации...
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Resmi, direkt
Мы ценим ваш вклад
أقدر تعاملك معنا.
Resmi, direkt
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Resmi, oldukça direkt
Надеюсь на скорый ответ
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Daha az resmi, kibar
С уважением...
مع خالص التحية والاحترام،
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
С уважением...
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
С уважением ваш...
كل المودة والاحترام،
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
С уважением...
تحياتي الحارة،
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
С уважением...
تحياتي،
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında