Macarca | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Stimate Domnule Preşedinte,
Tisztelt Elnök Úr!
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Stimate Domnule,
Tisztelt Uram!
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Stimată Doamnă,
Tisztelt Hölgyem!
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Stimate Domnule/Doamnă,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Stimaţi Domni,
Tisztelt Uraim!
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
În atenţia celor interesaţi,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Stimate Domnule Ionescu,
Tisztelt Smith Úr!
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Stimată Doamnă Popescu,
Tisztelt Smith Asszony!
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Tisztelt Smith Asszony!
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Tisztelt Smith Asszony!
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Dragă Mihai Popescu,
Kedves Smith John!
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Dragă Mihai,
Kedves John!
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Vă scriem în legătură cu...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
În legătură cu...
Továbbá...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Referitor la...
A ....ajánlásával ....
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Érdeklődnék, hogy ...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
Vă adresez această scrisoare în numele...
X nevében írok Önnek ...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

V-ar deranja dacă....
Nem bánná, ha ...
Resmi rica, çekingen
Sunteţi amabil să...
Lenne olyan szíves, hogy ...
Resmi rica, çekingen
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Le lennék kötelezve, ha ...
Resmi rica, çekingen
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Resmi rica, oldukça kibar
Aş fi profund recunoscător dacă...
Nagyon hálás lennék, ha ...
Resmi rica, oldukça kibar
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Resmi rica, kibar
Ne interesează să obţinem/primim...
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Resmi rica, kibar
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Resmi rica, kibar
Îmi puteţi recomanda...
Tudna ajánlani ...
Resmi rica, direkt
Trimiteţi-mi, vă rog...
El tudná nekem küldeni a ...
Resmi rica, direkt
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Kérem, hogy sürgősen ...
Resmi rica, son derece direkt
V-am fi recunoscători dacă...
Hálásak lennék, ha ...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Mi a jelenlegi ára a ....?
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Resmi sorgulama, direkt
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Resmi sorgulama, direkt
Intenţia noastră este să...
Az a szándékunk, hogy ...
Resmi niyet beyanı, direkt
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Resmi, oldukça kibar
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Resmi, oldukça kibar
Vă mulţumesc anticipat...
Előre is megköszönve segítségét...
Resmi, oldukça kibar
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Resmi, oldukça kibar
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Resmi, oldukça kibar
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Resmi, kibar
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Resmi, kibar
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Resmi, kibar
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Resmi, kibar
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Várom, hogy megbeszéljük
Resmi, direkt
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Ha több információra van szüksége
Resmi, direkt
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Értékeljük az Önök üzletét
Resmi, direkt
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Resmi, oldukça direkt
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Várom a mihamarabbi válaszát
Daha az resmi, kibar
Cu stimă,
Tisztelettel,
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Cu sinceritate,
Tisztelettel,
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
Cu respect,
Tisztelettel,
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
Toate cele bune,
Üdvözlettel,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
Cu bine,
Üdvözlettel,
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında