İsveççe | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Per Larsson
Scania AB
Hagagatan 10
114 29 Stockholm
SVERIGE
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Stimate Domnule Preşedinte,
Bäste herr ordförande,/Bästa fru ordförande,
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Stimate Domnule,
Bäste herrn,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Stimată Doamnă,
Bästa fru,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Stimate Domnule/Doamnă,
Bästa herr eller fru,
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Stimaţi Domni,
Bästa herrar,
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
În atenţia celor interesaţi,
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Stimate Domnule Ionescu,
Bäste herr Smith,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Stimată Doamnă Popescu,
Bästa fru Smith,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Bästa fröken Smith,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Bästa fru Smith,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Dragă Mihai Popescu,
Bäste John Smith,
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Dragă Mihai,
Bäste John,
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Vi skriver till er angående ...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Vă scriem în legătură cu...
Vi skriver i samband med ...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
În legătură cu...
Vidare till ...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Referitor la...
Med hänvisning till ...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Jag skriver för att fråga om ...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
Vă adresez această scrisoare în numele...
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

V-ar deranja dacă....
Vi skulle vara tacksamma om/ifall ni ...
Resmi rica, çekingen
Sunteţi amabil să...
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Resmi rica, çekingen
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Resmi rica, çekingen
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Vi skulle uppskatta om/ifall ni kunde skicka oss mer detaljerad information om/gällande ...
Resmi rica, oldukça kibar
Aş fi profund recunoscător dacă...
Jag skulle vara tacksam om/ifall ni kunde ...
Resmi rica, oldukça kibar
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Kunde ni vänligen skicka mig ...
Resmi rica, kibar
Ne interesează să obţinem/primim...
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Resmi rica, kibar
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Jag måste fråga er om/angående ...
Resmi rica, kibar
Îmi puteţi recomanda...
Skulle ni kunna rekommendera ...
Resmi rica, direkt
Trimiteţi-mi, vă rog...
Skulle ni kunna skicka mig ...
Resmi rica, direkt
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Vi ber er omgående att ...
Resmi rica, son derece direkt
V-am fi recunoscători dacă...
Vi skulle uppskatta det om/ifall ...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Resmi sorgulama, direkt
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Resmi sorgulama, direkt
Intenţia noastră este să...
Vi har för avsikt att ...
Resmi niyet beyanı, direkt
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Om ni ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Resmi, oldukça kibar
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Vänligen meddela oss om vi ​​kan vara till ytterligare hjälp.
Resmi, oldukça kibar
Vă mulţumesc anticipat...
Tack på förhand...
Resmi, oldukça kibar
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Om ni behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Resmi, oldukça kibar
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Jag vore mycket tacksam om/ifall ni kunde undersöka denna fråga så snart som möjligt.
Resmi, oldukça kibar
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Resmi, kibar
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Ta gärna kontakt mig om du behöver ytterligare information.
Resmi, kibar
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med er.
Resmi, kibar
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Tack för hjälpen med detta ärende.
Resmi, kibar
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Resmi, direkt
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Om ni behöver mer information ...
Resmi, direkt
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Vi uppskattar att göra affärer med er.
Resmi, direkt
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Kontakta gärna mig - mitt telefonnummer är ...
Resmi, oldukça direkt
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Jag ser fram emot att höra från er snart.
Daha az resmi, kibar
Cu stimă,
Med vänlig hälsning,
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Cu sinceritate,
Med vänliga hälsningar,
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
Cu respect,
Med vänlig hälsning,
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
Toate cele bune,
Vänliga hälsningar,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
Cu bine,
Hälsningar,
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında