Arapça | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Stimate Domnule Preşedinte,
السيد الرئيس المحترم،
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Stimate Domnule,
سيدي المحترم،
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Stimată Doamnă,
السيدة المحترمة،
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Stimate Domnule/Doamnă,
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Stimaţi Domni,
السادة المحترمون،
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
În atenţia celor interesaţi,
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Stimate Domnule Ionescu,
السيد أحمد المحترم،
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Stimată Doamnă Popescu,
السيدة نادية المحترمة،
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
عزيزتي الآنسة نادية،
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Stimată Doamnă Ştefănescu,
عزيزتي السيدة نادية،
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Dragă Mihai Popescu,
عزيزي أحمد كرم،
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Dragă Mihai,
عزيزي أحمد،
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
نكتب لكم بخصوص...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Vă scriem în legătură cu...
نكتب لكم بخصوص...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
În legătură cu...
وعلاوة على ذلك...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Referitor la...
بالنسبة إلى...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
أكتب للاستفسار عن...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
Vă adresez această scrisoare în numele...
أكتب إليك نيابة عن...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
لقد تم ترشيح شركتم...
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

V-ar deranja dacă....
هل تمانع لو...
Resmi rica, çekingen
Sunteţi amabil să...
هلاّ تفضلت بـ...
Resmi rica, çekingen
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
سأكون ممتنّا إذا...
Resmi rica, çekingen
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Resmi rica, oldukça kibar
Aş fi profund recunoscător dacă...
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Resmi rica, oldukça kibar
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Resmi rica, kibar
Ne interesează să obţinem/primim...
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Resmi rica, kibar
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
يجب أنْ أسألك ما إذا
Resmi rica, kibar
Îmi puteţi recomanda...
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Resmi rica, direkt
Trimiteţi-mi, vă rog...
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Resmi rica, direkt
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Resmi rica, son derece direkt
V-am fi recunoscători dacă...
سنكون مُمتنين لو...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Resmi sorgulama, direkt
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Resmi sorgulama, direkt
Intenţia noastră este să...
لدينا نية في أنْ...…
Resmi niyet beyanı, direkt
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Vă anunţăm cu regret faptul că...
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Resmi, oldukça kibar
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Resmi, oldukça kibar
Vă mulţumesc anticipat...
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Resmi, oldukça kibar
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Resmi, oldukça kibar
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Resmi, oldukça kibar
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Resmi, kibar
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Resmi, kibar
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Resmi, kibar
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Resmi, kibar
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Resmi, direkt
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Resmi, direkt
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
أقدر تعاملك معنا.
Resmi, direkt
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Resmi, oldukça direkt
Anticipez cu plăcere un răspuns.
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Daha az resmi, kibar
Cu stimă,
مع خالص التحية والاحترام،
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Cu sinceritate,
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
Cu respect,
كل المودة والاحترام،
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
Toate cele bune,
تحياتي الحارة،
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
Cu bine,
تحياتي،
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında