Çince | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
J.Rhodes先生
Rhodes & Rhodes公司
Silverback街212号
斯普林斯,加利福尼亚,92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith先生
Smith's塑料公司
Crossfield街8号
伯明翰
西米德兰兹郡
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
执行董事
Fightstar公司
Mountain Rise路155号
安蒂戈尼什
新斯科舍省
B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones女士
TZ电器公司
Herbert街47号
Floreat省
珀斯市 WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
L.Marshall小姐
Aquatechnics有限公司
国王大街745号
西区
惠灵顿 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Sr. Vítor Silva
Posto Brasil
Av. Alagoas 546
Bairro Alegria
Vitória da Conquista-BA
45025-440
N. Summerbee先生
曼哈顿轮胎公司
Main大街335号
纽约 92926
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Excelentíssimo Sr. Presidente,
尊敬的主席先生,
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
尊敬的先生,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
尊敬的女士,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
尊敬的先生/女士,
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
尊敬的先生们,
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
A quem possa interessar,
尊敬的收信人,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Prezado Sr. Silva,
Caro Sr. Silva,
尊敬的史密斯先生,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
尊敬的史密斯女士,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Prezada Srtª. Silva,
Cara Srtª. Silva,
尊敬的史密斯小姐,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
尊敬的史密斯小姐/女士,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Prezado Vítor Silva,
Caro Vítor Silva,
亲爱的约翰 史密斯,
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
亲爱的约翰,
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Escrevemos a respeito de...
我们因为...给您写信
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Escrevemos em atenção a...
我们写这封信是因为...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Em relação à/ao ...
因贵公司...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Em atenção à/ao...
鉴于贵公司...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Escrevo-lhe para saber sobre...
我写这封信,想询问关于...的信息
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
Escrevo-lhe em nome de...
我代表...给您写信
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Sua empresa foi altamente recomendada por...
...诚挚推荐贵公司
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
请问您是否介意...
Resmi rica, çekingen
Teria a gentileza de...
您是否能够...
Resmi rica, çekingen
Eu ficaria muito satisfeito se...
如果您能...,我将不胜感激
Resmi rica, çekingen
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
如果您能给我们发送更多有关于...详细信息,我们将不胜感激
Resmi rica, oldukça kibar
Eu agradeceria se o senhor pudesse...
如果您能… ,我将非常感激
Resmi rica, oldukça kibar
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
您能将…发送给我吗
Resmi rica, kibar
Nós estamos interessados em obter/receber...
我们对接受/获得...很有兴趣
Resmi rica, kibar
Devo perguntar-lhe se...
我必须问您是否...
Resmi rica, kibar
O senhor poderia recomendar...
您能推荐...吗?
Resmi rica, direkt
O senhor/A senhora poderia, por favor, me enviar...
您能将...发送给我吗?
Resmi rica, direkt
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
请您尽快按要求将...
Resmi rica, son derece direkt
Nós ficaríamos agradecidos se...
如果您能...,我们将不胜感激
Resmi rica, kibar, şirket adına
Qual a lista atual de preços de...
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Resmi sorgulama, direkt
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Resmi sorgulama, direkt
É a nossa intenção...
我们的意向是...
Resmi niyet beyanı, direkt
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
我们仔细考虑了您的建议和...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Lamentamos informar que...
很抱歉地通知您...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Resmi, oldukça kibar
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Resmi, oldukça kibar
Desde já agradeço...(singular)
Desde já agradecemos...(plural)
提前谢谢您…
Resmi, oldukça kibar
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
如果您需要任何进一步的信息,请及时联系我。
Resmi, oldukça kibar
Eu apreciaria se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Resmi, oldukça kibar
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
麻烦您请尽快回复,因为...
Resmi, kibar
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Resmi, kibar
Eu espero que possamos trabalhar em parceria.
我很期待将来有合作的可能性。
Resmi, kibar
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
谢谢您在这件事上的帮忙。
Resmi, kibar
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
我期待着就此事和您进行进一步的商讨。
Resmi, direkt
Caso precise de maiores informações...
如果您需要更多信息...
Resmi, direkt
Nós prezamos o seu negócio.
和您做生意,我们觉得很愉快。
Resmi, direkt
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
请联系我,我的电话号码是...
Resmi, oldukça direkt
Eu espero ter notícias suas em breve.
期待着尽快得到您的回复。
Daha az resmi, kibar
Cordialmente,
此致
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Atenciosamente,
此致
敬礼
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
Com elevada estima,
肃然至上
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
Lembranças,
祝好
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
Abraços,
祝好
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında