Rusça | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Tisztelt Elnök Úr!
Уважаемый г-н президент
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Tisztelt Uram!
Уважаемый г-н ...
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Tisztelt Hölgyem!
Уважаемая госпожа
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Уважаемые...
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Tisztelt Uraim!
Уважаемые...
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Уважаемые...
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Tisztelt Smith Úr!
Уважаемый г-н Смидт
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Tisztelt Smith Asszony!
Уважаемая г-жа Смидт
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Tisztelt Smith Asszony!
Уважаемая г-жа Смидт
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Tisztelt Smith Asszony!
Уважаемая г-жа Смидт
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Kedves Smith John!
Уважаемый...
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Kedves John!
Привет, Иван!
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Пишем вам по поводу...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Мы пишем в связи с ...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Továbbá...
Ввиду...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
A ....ajánlásával ....
В отношении...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Érdeklődnék, hogy ...
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
X nevében írok Önnek ...
Я пишу от лица..., чтобы...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Ваша компания была рекомендована...
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

Nem bánná, ha ...
Вы не против, если...
Resmi rica, çekingen
Lenne olyan szíves, hogy ...
Будьте любезны...
Resmi rica, çekingen
Le lennék kötelezve, ha ...
Буду очень благодарен, если...
Resmi rica, çekingen
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Resmi rica, oldukça kibar
Nagyon hálás lennék, ha ...
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Resmi rica, oldukça kibar
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Не могли бы вы прислать мне...
Resmi rica, kibar
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Мы заинтересованы в получении...
Resmi rica, kibar
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Вынужден (с)просить вас...
Resmi rica, kibar
Tudna ajánlani ...
Не могли бы вы посоветовать...
Resmi rica, direkt
El tudná nekem küldeni a ...
Пришлите пожалуйста...
Resmi rica, direkt
Kérem, hogy sürgősen ...
Вам необходимо срочно...
Resmi rica, son derece direkt
Hálásak lennék, ha ...
Мы были бы признательны, если..
Resmi rica, kibar, şirket adına
Mi a jelenlegi ára a ....?
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Resmi sorgulama, direkt
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Resmi sorgulama, direkt
Az a szándékunk, hogy ...
Мы намерены...
Resmi niyet beyanı, direkt
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Resmi, oldukça kibar
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Resmi, oldukça kibar
Előre is megköszönve segítségét...
Заранее спасибо...
Resmi, oldukça kibar
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Resmi, oldukça kibar
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Resmi, oldukça kibar
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Resmi, kibar
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Resmi, kibar
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Resmi, kibar
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Спасибо за помощь в этом деле.
Resmi, kibar
Várom, hogy megbeszéljük
Я хотел бы обсудить это с вами
Resmi, direkt
Ha több információra van szüksége
Если вам необходимо больше информации...
Resmi, direkt
Értékeljük az Önök üzletét
Мы ценим ваш вклад
Resmi, direkt
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Resmi, oldukça direkt
Várom a mihamarabbi válaszát
Надеюсь на скорый ответ
Daha az resmi, kibar
Tisztelettel,
С уважением...
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Tisztelettel,
С уважением...
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
Tisztelettel,
С уважением ваш...
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
Üdvözlettel,
С уважением...
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
Üdvözlettel,
С уважением...
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında