İspanyolca | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Sr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Srta. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Tisztelt Elnök Úr!
Distinguido Sr. Presidente:
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Tisztelt Uram!
Distinguido Señor:
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Tisztelt Hölgyem!
Distinguida Señora:
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Distinguidos Señores:
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Tisztelt Uraim!
Apreciados Señores:
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
Tisztelt Hölgyem/Uram!
A quien pueda interesar
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Tisztelt Smith Úr!
Apreciado Sr. Pérez:
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Tisztelt Smith Asszony!
Apreciada Sra. Pérez:
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Tisztelt Smith Asszony!
Apreciada Srta. Pérez:
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Tisztelt Smith Asszony!
Apreciada Sra. Pérez:
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Kedves Smith John!
Estimado Sr. Pérez:
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Kedves John!
Querido Juan:
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Le escribimos en referencia a...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Továbbá...
Con relación a...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
A ....ajánlásával ....
En referencia a...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Érdeklődnék, hogy ...
Escribo para pedir información sobre...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
X nevében írok Önnek ...
Le escribo en nombre de...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Su compañía nos fue muy recomendada por...
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

Nem bánná, ha ...
¿Sería posible...
Resmi rica, çekingen
Lenne olyan szíves, hogy ...
¿Tendría la amabilidad de...
Resmi rica, çekingen
Le lennék kötelezve, ha ...
Me complacería mucho si...
Resmi rica, çekingen
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Resmi rica, oldukça kibar
Nagyon hálás lennék, ha ...
Le agradecería enormemente si pudiera...
Resmi rica, oldukça kibar
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
¿Podría enviarme...
Resmi rica, kibar
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Estamos interesados en obtener/recibir...
Resmi rica, kibar
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Me atrevo a preguntarle si...
Resmi rica, kibar
Tudna ajánlani ...
¿Podría recomendarme...
Resmi rica, direkt
El tudná nekem küldeni a ...
¿Podría enviarme...
Resmi rica, direkt
Kérem, hogy sürgősen ...
Se le insta urgentemente a...
Resmi rica, son derece direkt
Hálásak lennék, ha ...
Estaríamos muy agradecidos si...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Mi a jelenlegi ára a ....?
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Resmi sorgulama, direkt
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Resmi sorgulama, direkt
Az a szándékunk, hogy ...
Es nuestra intención...
Resmi niyet beyanı, direkt
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Lamentamos informarle que...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Resmi, oldukça kibar
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Resmi, oldukça kibar
Előre is megköszönve segítségét...
Le agradecemos de antemano...
Resmi, oldukça kibar
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Resmi, oldukça kibar
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Resmi, oldukça kibar
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Resmi, kibar
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Resmi, kibar
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Me complace la idea de trabajar juntos.
Resmi, kibar
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Gracias por su ayuda en este asunto.
Resmi, kibar
Várom, hogy megbeszéljük
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Resmi, direkt
Ha több információra van szüksége
Si requiere más información...
Resmi, direkt
Értékeljük az Önök üzletét
Apreciamos hacer negocios con usted.
Resmi, direkt
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Resmi, oldukça direkt
Várom a mihamarabbi válaszát
Espero tener noticias de usted pronto.
Daha az resmi, kibar
Tisztelettel,
Se despide cordialmente,
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Tisztelettel,
Atentamente,
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
Tisztelettel,
Respetuosamente,
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
Üdvözlettel,
Saludos,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
Üdvözlettel,
Saludos,
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında