İngilizce | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Tisztelt Elnök Úr!
Dear Mr. President,
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Tisztelt Uram!
Dear Sir,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Tisztelt Hölgyem!
Dear Madam,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Dear Sir / Madam,
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Tisztelt Uraim!
Dear Sirs,
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
Tisztelt Hölgyem/Uram!
To whom it may concern,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Tisztelt Smith Úr!
Dear Mr. Smith,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Tisztelt Smith Asszony!
Dear Mrs. Smith,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Tisztelt Smith Asszony!
Dear Miss Smith,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Tisztelt Smith Asszony!
Dear Ms. Smith,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Kedves Smith John!
Dear John Smith,
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Kedves John!
Dear John,
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
We are writing to you regarding…
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
We are writing in connection with...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Továbbá...
Further to…
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
A ....ajánlásával ....
With reference to…
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Érdeklődnék, hogy ...
I am writing to enquire about…
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
X nevében írok Önnek ...
I am writing to you on behalf of...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Your company was highly recommended by…
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

Nem bánná, ha ...
Would you mind if…
Resmi rica, çekingen
Lenne olyan szíves, hogy ...
Would you be so kind as to…
Resmi rica, çekingen
Le lennék kötelezve, ha ...
I would be most obliged if…
Resmi rica, çekingen
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Resmi rica, oldukça kibar
Nagyon hálás lennék, ha ...
I would be grateful if you could...
Resmi rica, oldukça kibar
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Would you please send me…
Resmi rica, kibar
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
We are interested in obtaining/receiving…
Resmi rica, kibar
Meg kell kérdeznem, hogy ...
I must ask you whether...
Resmi rica, kibar
Tudna ajánlani ...
Could you recommend…
Resmi rica, direkt
El tudná nekem küldeni a ...
Would you please send me…
Resmi rica, direkt
Kérem, hogy sürgősen ...
You are urgently requested to…
Resmi rica, son derece direkt
Hálásak lennék, ha ...
We would be grateful if…
Resmi rica, kibar, şirket adına
Mi a jelenlegi ára a ....?
What is your current list price for…
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
We are interested in ... and we would like to know ...
Resmi sorgulama, direkt
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
We understand from your advertisment that you produce…
Resmi sorgulama, direkt
Az a szándékunk, hogy ...
It is our intention to…
Resmi niyet beyanı, direkt
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
We carefully considered your proposal and…
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Sajnálattal értesítjük, hogy...
We are sorry to inform you that…
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
If you need any additional assistance, please contact me.
Resmi, oldukça kibar
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
If we can be of any further assistance, please let us know.
Resmi, oldukça kibar
Előre is megköszönve segítségét...
Thanking you in advance…
Resmi, oldukça kibar
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Resmi, oldukça kibar
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Resmi, oldukça kibar
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Please reply as soon as possible because…
Resmi, kibar
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
If you require any further information, feel free to contact me.
Resmi, kibar
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
I look forward to the possibility of working together.
Resmi, kibar
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Thank you for your help in this matter.
Resmi, kibar
Várom, hogy megbeszéljük
I look forward to discussing this with you.
Resmi, direkt
Ha több információra van szüksége
If you require more information ...
Resmi, direkt
Értékeljük az Önök üzletét
We appreciate your business.
Resmi, direkt
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Please contact me - my direct telephone number is…
Resmi, oldukça direkt
Várom a mihamarabbi válaszát
I look forward to hearing from you soon.
Daha az resmi, kibar
Tisztelettel,
Yours faithfully,
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Tisztelettel,
Yours sincerely,
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
Tisztelettel,
Respectfully yours,
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
Üdvözlettel,
Kind/Best regards,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
Üdvözlettel,
Regards,
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında