Danca | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Administrerende direktør
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Tisztelt Elnök Úr!
Kære Hr. Direktør,
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Tisztelt Uram!
Kære Hr.,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Tisztelt Hölgyem!
Kære Fru,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Kære Hr./Fru,
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Tisztelt Uraim!
Kære Hr./Fru.,
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Til hvem det vedkommer,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Tisztelt Smith Úr!
Kære Hr. Smith,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Tisztelt Smith Asszony!
Kære Fru. Smith,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Tisztelt Smith Asszony!
Kære Frk. Smith,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Tisztelt Smith Asszony!
Kære Fr. Smith,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Kedves Smith John!
Kære John Smith,
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Kedves John!
Kære John,
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Vi skriver til jer angående...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Vi skriver i forbindelse med...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Továbbá...
I fortsættelse af...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
A ....ajánlásával ....
I henhold til...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Érdeklődnék, hogy ...
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
X nevében írok Önnek ...
Jeg skriver til dig på vegne af...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

Nem bánná, ha ...
Vil du have noget imod at...
Resmi rica, çekingen
Lenne olyan szíves, hogy ...
Kunne du være så venlig at...
Resmi rica, çekingen
Le lennék kötelezve, ha ...
Jeg vil være meget taknemmelig hvis...
Resmi rica, çekingen
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om...
Resmi rica, oldukça kibar
Nagyon hálás lennék, ha ...
Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne...
Resmi rica, oldukça kibar
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Vil du være så venlig at sende mig...
Resmi rica, kibar
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Vi er interesseret i at opnå/modtage...
Resmi rica, kibar
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Resmi rica, kibar
Tudna ajánlani ...
Kan du anbefale...
Resmi rica, direkt
El tudná nekem küldeni a ...
Kan du venligst sende mig...
Resmi rica, direkt
Kérem, hogy sürgősen ...
Du er snarest anmodet til at...
Resmi rica, son derece direkt
Hálásak lennék, ha ...
Vi vil være taknemmelig hvis...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Mi a jelenlegi ára a ....?
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide...
Resmi sorgulama, direkt
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere...
Resmi sorgulama, direkt
Az a szándékunk, hogy ...
Det er vores hensigt at...
Resmi niyet beyanı, direkt
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Vi er kede af at måtte informere dig om at...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Resmi, oldukça kibar
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det.
Resmi, oldukça kibar
Előre is megköszönve segítségét...
Tak på forhånd...
Resmi, oldukça kibar
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Resmi, oldukça kibar
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt.
Resmi, oldukça kibar
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt...
Resmi, kibar
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Resmi, kibar
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Jeg ser frem til et muligt samarbejde.
Resmi, kibar
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Tak for din hjælp med dette anliggende.
Resmi, kibar
Várom, hogy megbeszéljük
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Resmi, direkt
Ha több információra van szüksége
Hvis du ønsker mere information...
Resmi, direkt
Értékeljük az Önök üzletét
Vi sætter pris på jeres forretning.
Resmi, direkt
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Resmi, oldukça direkt
Várom a mihamarabbi válaszát
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Daha az resmi, kibar
Tisztelettel,
Med venlig hilsen
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Tisztelettel,
Med venlig hilsen
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
Tisztelettel,
Med respekt,
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
Üdvözlettel,
Med venlig hilsen
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
Üdvözlettel,
Med venlig hilsen
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında