Macarca | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Mirosław Zdaniuk
Okonel Sp. z.o.o.
ul. Złota 3
00-115 Warszawa
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Szanowny Panie Prezydencie,
Tisztelt Elnök Úr!
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Szanowny Panie,
Tisztelt Uram!
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Szanowna Pani,
Tisztelt Hölgyem!
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Szanowni Państwo,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Szanowni Państwo,
Tisztelt Uraim!
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
Szanowni Państwo,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Szanowny Panie,
Tisztelt Smith Úr!
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Szanowna Pani,
Tisztelt Smith Asszony!
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Szanowna Pani,
Tisztelt Smith Asszony!
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Szanowna Pani,
Tisztelt Smith Asszony!
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Szanowny Panie,
Kedves Smith John!
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Drogi Tomaszu,
Kedves John!
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Piszemy do Państwa w sprawie...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Piszemy do Państwa w związku z...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
W nawiązaniu do...
Továbbá...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Nawiązując do...
A ....ajánlásával ....
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Érdeklődnék, hogy ...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
X nevében írok Önnek ...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

Czy miałby Pan coś przeciwko...
Nem bánná, ha ...
Resmi rica, çekingen
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Lenne olyan szíves, hogy ...
Resmi rica, çekingen
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Le lennék kötelezve, ha ...
Resmi rica, çekingen
Bylibyśmy wdzięczni, gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Resmi rica, oldukça kibar
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Nagyon hálás lennék, ha ...
Resmi rica, oldukça kibar
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Resmi rica, kibar
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Resmi rica, kibar
Chciałbym zapytać, czy...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Resmi rica, kibar
Czy mógłby mi Pan polecić...
Tudna ajánlani ...
Resmi rica, direkt
Prosiłbym o przesłanie mi...
El tudná nekem küldeni a ...
Resmi rica, direkt
Proszę o pilne...
Kérem, hogy sürgősen ...
Resmi rica, son derece direkt
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Hálásak lennék, ha ...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Mi a jelenlegi ára a ....?
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Resmi sorgulama, direkt
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Resmi sorgulama, direkt
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Az a szándékunk, hogy ...
Resmi niyet beyanı, direkt
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Z przykrością informujemy, że...
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę się ze mną kontaktować.
Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Resmi, oldukça kibar
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę się ze mną kontaktować.
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Resmi, oldukça kibar
Z góry dziękuję...
Előre is megköszönve segítségét...
Resmi, oldukça kibar
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Resmi, oldukça kibar
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Resmi, oldukça kibar
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Resmi, kibar
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Resmi, kibar
Liczę na możliwość rozpoczęcia współpracy.
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Resmi, kibar
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Resmi, kibar
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Várom, hogy megbeszéljük
Resmi, direkt
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Ha több információra van szüksége
Resmi, direkt
Doceniamy Państwa pracę.
Értékeljük az Önök üzletét
Resmi, direkt
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Resmi, oldukça direkt
Czekam na Pana odpowiedź.
Várom a mihamarabbi válaszát
Daha az resmi, kibar
Z wyrazami szacunku,
Tisztelettel,
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Z wyrazami szacunku/Z pozdrowieniami,
Tisztelettel,
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
Z poważaniem,
Tisztelettel,
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
Pozdrawiam serdecznie,
Üdvözlettel,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
Pozdrawiam,
Üdvözlettel,
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında