İspanyolca | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Sr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Srta. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Mirosław Zdaniuk
Okonel Sp. z.o.o.
ul. Złota 3
00-115 Warszawa
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Szanowny Panie Prezydencie,
Distinguido Sr. Presidente:
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Szanowny Panie,
Distinguido Señor:
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Szanowna Pani,
Distinguida Señora:
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Szanowni Państwo,
Distinguidos Señores:
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Szanowni Państwo,
Apreciados Señores:
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
Szanowni Państwo,
A quien pueda interesar
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Szanowny Panie,
Apreciado Sr. Pérez:
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Szanowna Pani,
Apreciada Sra. Pérez:
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Szanowna Pani,
Apreciada Srta. Pérez:
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Szanowna Pani,
Apreciada Sra. Pérez:
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Szanowny Panie,
Estimado Sr. Pérez:
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Drogi Tomaszu,
Querido Juan:
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Piszemy do Państwa w sprawie...
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Piszemy do Państwa w związku z...
Le escribimos en referencia a...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
W nawiązaniu do...
Con relación a...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Nawiązując do...
En referencia a...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Escribo para pedir información sobre...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Le escribo en nombre de...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Su compañía nos fue muy recomendada por...
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

Czy miałby Pan coś przeciwko...
¿Sería posible...
Resmi rica, çekingen
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
¿Tendría la amabilidad de...
Resmi rica, çekingen
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Me complacería mucho si...
Resmi rica, çekingen
Bylibyśmy wdzięczni, gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Resmi rica, oldukça kibar
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Le agradecería enormemente si pudiera...
Resmi rica, oldukça kibar
Czy mógłby mi Pan przesłać...
¿Podría enviarme...
Resmi rica, kibar
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Estamos interesados en obtener/recibir...
Resmi rica, kibar
Chciałbym zapytać, czy...
Me atrevo a preguntarle si...
Resmi rica, kibar
Czy mógłby mi Pan polecić...
¿Podría recomendarme...
Resmi rica, direkt
Prosiłbym o przesłanie mi...
¿Podría enviarme...
Resmi rica, direkt
Proszę o pilne...
Se le insta urgentemente a...
Resmi rica, son derece direkt
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Estaríamos muy agradecidos si...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Jaka jest Pańska obecna cena za...
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Resmi sorgulama, direkt
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Resmi sorgulama, direkt
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Es nuestra intención...
Resmi niyet beyanı, direkt
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Z przykrością informujemy, że...
Lamentamos informarle que...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę się ze mną kontaktować.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Resmi, oldukça kibar
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę się ze mną kontaktować.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Resmi, oldukça kibar
Z góry dziękuję...
Le agradecemos de antemano...
Resmi, oldukça kibar
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Resmi, oldukça kibar
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Resmi, oldukça kibar
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Resmi, kibar
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Resmi, kibar
Liczę na możliwość rozpoczęcia współpracy.
Me complace la idea de trabajar juntos.
Resmi, kibar
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Gracias por su ayuda en este asunto.
Resmi, kibar
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Resmi, direkt
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Si requiere más información...
Resmi, direkt
Doceniamy Państwa pracę.
Apreciamos hacer negocios con usted.
Resmi, direkt
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Resmi, oldukça direkt
Czekam na Pana odpowiedź.
Espero tener noticias de usted pronto.
Daha az resmi, kibar
Z wyrazami szacunku,
Se despide cordialmente,
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Z wyrazami szacunku/Z pozdrowieniami,
Atentamente,
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
Z poważaniem,
Respetuosamente,
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
Pozdrawiam serdecznie,
Saludos,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
Pozdrawiam,
Saludos,
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında