İngilizce | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
123-1234
愛知県 名古屋市 中川区12345-6 
株式会社日本 代表取締役社長
佐藤太郎様
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

代表取締役社長 ・・・・様
Dear Mr. President,
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
拝啓
Dear Sir,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
拝啓
Dear Madam,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
拝啓
Dear Sir / Madam,
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
株式会社・・・ ・・・・ 御中 
Dear Sirs,
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
関係者各位
To whom it may concern,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
拝啓
・・・・様
Dear Mr. Smith,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
拝啓
・・・・様
Dear Mrs. Smith,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
佐藤愛子様
Dear Miss Smith,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
佐藤愛子様
Dear Ms. Smith,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
佐藤太郎様
Dear John Smith,
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
佐藤太郎様
Dear John,
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
会社を代表してごあいさつ申し上げます。
We are writing to you regarding…
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
一同に変わって・・・
We are writing in connection with...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
先日の・・・の件ですが、
Further to…
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
・・・にさらに付け加えますと、
With reference to…
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
・・・についてお伺いします。
I am writing to enquire about…
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
・・・に代わって連絡しております。
I am writing to you on behalf of...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
Your company was highly recommended by…
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

・・・・していただけないでしょうか。
Would you mind if…
Resmi rica, çekingen
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Would you be so kind as to…
Resmi rica, çekingen
・・・・していただけると大変ありがたいです。
I would be most obliged if…
Resmi rica, çekingen
・・・・についての情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Resmi rica, oldukça kibar
・・・・していただければ幸いです。
I would be grateful if you could...
Resmi rica, oldukça kibar
・・・・していただけますか?
Would you please send me…
Resmi rica, kibar
是非・・・・を購入したいと思います。
We are interested in obtaining/receiving…
Resmi rica, kibar
・・・・は可能でしょうか。
I must ask you whether...
Resmi rica, kibar
・・・・を紹介していただけますか。
Could you recommend…
Resmi rica, direkt
・・・・をお送りください。
Would you please send me…
Resmi rica, direkt
至急・・・・してください。
You are urgently requested to…
Resmi rica, son derece direkt
・・・・していただけませんでしょうか。
We would be grateful if…
Resmi rica, kibar, şirket adına
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
What is your current list price for…
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
We are interested in ... and we would like to know ...
Resmi sorgulama, direkt
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
We understand from your advertisment that you produce…
Resmi sorgulama, direkt
・・・・することを目的としております。
It is our intention to…
Resmi niyet beyanı, direkt
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
We carefully considered your proposal and…
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
大変申し訳ございませんが・・・・
We are sorry to inform you that…
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
If you need any additional assistance, please contact me.
Resmi, oldukça kibar
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
If we can be of any further assistance, please let us know.
Resmi, oldukça kibar
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Thanking you in advance…
Resmi, oldukça kibar
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Resmi, oldukça kibar
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Resmi, oldukça kibar
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Please reply as soon as possible because…
Resmi, kibar
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
If you require any further information, feel free to contact me.
Resmi, kibar
お取り引きを開始させていただきたく思います。
I look forward to the possibility of working together.
Resmi, kibar
お力添えいただきありがとうございます。
Thank you for your help in this matter.
Resmi, kibar
取り引きを開始できる日を心待ちにしています。
I look forward to discussing this with you.
Resmi, direkt
さらに情報が必要な場合は・・・・
If you require more information ...
Resmi, direkt
ありがとうございました。
We appreciate your business.
Resmi, direkt
どうぞお問い合わせください。電話番号は・・・・です。
Please contact me - my direct telephone number is…
Resmi, oldukça direkt
お返事を楽しみにしています。
I look forward to hearing from you soon.
Daha az resmi, kibar
敬具
Yours faithfully,
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
敬具
Yours sincerely,
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
敬白
Respectfully yours,
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
どうぞよろしくお願いします。
Kind/Best regards,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
どうぞよろしくお願いします。
Regards,
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında