Arapça | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
123-1234
愛知県 名古屋市 中川区12345-6 
株式会社日本 代表取締役社長
佐藤太郎様
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

代表取締役社長 ・・・・様
السيد الرئيس المحترم،
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
拝啓
سيدي المحترم،
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
拝啓
السيدة المحترمة،
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
拝啓
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
株式会社・・・ ・・・・ 御中 
السادة المحترمون،
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
関係者各位
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
拝啓
・・・・様
السيد أحمد المحترم،
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
拝啓
・・・・様
السيدة نادية المحترمة،
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
佐藤愛子様
عزيزتي الآنسة نادية،
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
佐藤愛子様
عزيزتي السيدة نادية،
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
佐藤太郎様
عزيزي أحمد كرم،
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
佐藤太郎様
عزيزي أحمد،
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
会社を代表してごあいさつ申し上げます。
نكتب لكم بخصوص...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
一同に変わって・・・
نكتب لكم بخصوص...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
先日の・・・の件ですが、
وعلاوة على ذلك...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
・・・にさらに付け加えますと、
بالنسبة إلى...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
・・・についてお伺いします。
أكتب للاستفسار عن...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
・・・に代わって連絡しております。
أكتب إليك نيابة عن...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
لقد تم ترشيح شركتم...
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

・・・・していただけないでしょうか。
هل تمانع لو...
Resmi rica, çekingen
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
هلاّ تفضلت بـ...
Resmi rica, çekingen
・・・・していただけると大変ありがたいです。
سأكون ممتنّا إذا...
Resmi rica, çekingen
・・・・についての情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Resmi rica, oldukça kibar
・・・・していただければ幸いです。
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Resmi rica, oldukça kibar
・・・・していただけますか?
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Resmi rica, kibar
是非・・・・を購入したいと思います。
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Resmi rica, kibar
・・・・は可能でしょうか。
يجب أنْ أسألك ما إذا
Resmi rica, kibar
・・・・を紹介していただけますか。
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Resmi rica, direkt
・・・・をお送りください。
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Resmi rica, direkt
至急・・・・してください。
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Resmi rica, son derece direkt
・・・・していただけませんでしょうか。
سنكون مُمتنين لو...
Resmi rica, kibar, şirket adına
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Resmi sorgulama, direkt
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Resmi sorgulama, direkt
・・・・することを目的としております。
لدينا نية في أنْ...…
Resmi niyet beyanı, direkt
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
大変申し訳ございませんが・・・・
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Resmi, oldukça kibar
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Resmi, oldukça kibar
・・・・してくださいますようお願いいたします。
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Resmi, oldukça kibar
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Resmi, oldukça kibar
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Resmi, oldukça kibar
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Resmi, kibar
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Resmi, kibar
お取り引きを開始させていただきたく思います。
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Resmi, kibar
お力添えいただきありがとうございます。
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Resmi, kibar
取り引きを開始できる日を心待ちにしています。
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Resmi, direkt
さらに情報が必要な場合は・・・・
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Resmi, direkt
ありがとうございました。
أقدر تعاملك معنا.
Resmi, direkt
どうぞお問い合わせください。電話番号は・・・・です。
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Resmi, oldukça direkt
お返事を楽しみにしています。
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Daha az resmi, kibar
敬具
مع خالص التحية والاحترام،
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
敬具
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
敬白
كل المودة والاحترام،
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
どうぞよろしくお願いします。
تحياتي الحارة،
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
どうぞよろしくお願いします。
تحياتي،
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında