Korece | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
S.A.G. s.n.c.
di Cardinelli Domenico & Vittorio
via delle Rose, 18
Petrignano
06125 Perugia
심수정
충청북도 청주시 상당구 율량동
현대 2차 아파트 13동 201호
137-070
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Egregio Prof. Gianpaoletti,
친애하는 사장님께,
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Gentilissimo,
관계자님께 드립니다.
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Gentilissima,
사모님께 드립니다.
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Gentili Signore e Signori,
관계자님께 드립니다.
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Alla cortese attenzione di ...,
관계자분들께 드립니다.
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
A chi di competenza,
관계자분께 드립니다.
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Gentilissimo Sig. Rossi,
친애하는 김철수님,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
친애하는 최수정님,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Gentilissima Sig.na Verdi,
친애하는 김미나님,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Gentilissima Sig.ra Rossi,
친애하는 신수경님,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Gentilissimo Bianchi,
반가운 김미경님,
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Gentile Mario,
반가운 철호씨,
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
안녕하세요. ....에 대하여 편지를 드립니다.
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
안녕하세요. ....와 관련하여 편지를 드립니다.
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
In riferimento a...
....에 관하여 말씀드리자면,
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Per quanto concerne...
....에 대해 말씀드리자면,
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
La contatto per avere maggiori informazioni...
...에 관해 문의하려 편지를 드립니다.
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
La contatto per conto di...
.....를 대신하여 이 글을 드립니다.
Resmi, başka birisi için yazıldığında
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
.....께서 귀사를 크게 추천하였습니다.
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

Le dispiacerebbe...
혹시 폐가 되지 않는다면 ......
Resmi rica, çekingen
La contatto per sapere se può...
혹시 ...... 해주실 수 있나요
Resmi rica, çekingen
Le sarei veramente grata/o se...
...을 해주신다면 감사하여 몸둘바를 모르겠습니다.
Resmi rica, çekingen
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
....에 대하여 좀 더 자세한 정보를 보내주신다면 매우 감사하겠습니다.
Resmi rica, oldukça kibar
Le sarei riconoscente se volesse...
...을 해주신다면 매우 감사히 생각하겠습니다.
Resmi rica, oldukça kibar
Potrebbe inviarmi...
....을 보내주시겠습니까?
Resmi rica, kibar
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
....을 받아보고 싶습니다.
Resmi rica, kibar
Mi trovo a chiederLe di...
......이 가능한지 여쭈어 보고 싶습니다.
Resmi rica, kibar
Potrebbe raccomadarmi...
...을 추천해주시겠습니까?
Resmi rica, direkt
Potrebbe inviarmi..., per favore.
...을 보내주시겠습니까?
Resmi rica, direkt
La invitiamo caldamente a...
신속히 ...을 하십시오.
Resmi rica, son derece direkt
Le saremmo grati se...
....를 해주신다면 저희는 참 고맙겠습니다.
Resmi rica, kibar, şirket adına
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
....의 현재 정가가 얼마입니까?
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
저희는 ....에 관심이 있으며, ....에 대해 더 알고 싶습니다.
Resmi sorgulama, direkt
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
광고를 통해 ....을 생산하신다는 것을 알게 되었습니다.
Resmi sorgulama, direkt
È nostra intenzione...
저희는 .....을 하고 싶습니다.
Resmi niyet beyanı, direkt
Dopo attenta considerazione...
저희는 주의깊게 귀하의 제안을 살펴보았으며 ...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
..... 를 알려드리게 되어 유감을 표합니다.
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
혹시 다른 부가적인 도움이 필요하시면, 언제든지 연락하여 주십시오.
Resmi, oldukça kibar
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
저희의 다른 도움이 필요하시다면, 언제든지 알려주십시오.
Resmi, oldukça kibar
RingraziandoLa anticipatamente,
... 에 관해 미리 감사드립니다.
Resmi, oldukça kibar
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
더 많은 정보가 필요하시다면, 주저하지 마시고 연락주시기 바랍니다.
Resmi, oldukça kibar
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
이 일에 관해 최대한 빨리 토의해 주시고 연락주시면 감사하겠습니다.
Resmi, oldukça kibar
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
최대한 빨리 답장 주시기 바랍니다. 왜냐햐면 ....
Resmi, kibar
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
더 많은 정보가 필요하시면, 저에게 연락하여 주세요.
Resmi, kibar
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
혹시 같이 일하게 될 날을 기대하고 있겠습니다.
Resmi, kibar
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
이 일을 도와주셔서 감사합니다.
Resmi, kibar
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
이 일에 관해 다인과 함꼐 논의 하길 기대합니다.
Resmi, direkt
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
더 많은 정보를 원하시면...
Resmi, direkt
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
당신의 노고에 감사드립니다.
Resmi, direkt
Sentiamoci, il mio numero è...
저에게 연락하십시오 - 제 전화번호는 ...
Resmi, oldukça direkt
Spero di sentirLa presto.
곧 답장을 받고 싶습니다.
Daha az resmi, kibar
In fede,
... 드림,
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Cordiali saluti
... 드림,
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
Cordialmente,
... 올림,
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
Saluti
... 보냄,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
Saluti
... 가,
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında