Lehçe | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Per Larsson
Scania AB
Hagagatan 10
114 29 Stockholm
SVERIGE
Mirosław Zdaniuk
Okonel Sp. z.o.o.
ul. Złota 3
00-115 Warszawa
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Bäste herr ordförande,/Bästa fru ordförande,
Szanowny Panie Prezydencie,
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Bäste herrn,
Szanowny Panie,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Bästa fru,
Szanowna Pani,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Bästa herr eller fru,
Szanowni Państwo,
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Bästa herrar,
Szanowni Państwo,
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Szanowni Państwo,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Bäste herr Smith,
Szanowny Panie,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Bästa fru Smith,
Szanowna Pani,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Bästa fröken Smith,
Szanowna Pani,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Bästa fru Smith,
Szanowna Pani,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Bäste John Smith,
Szanowny Panie,
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Bäste John,
Drogi Tomaszu,
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Vi skriver till er angående ...
Piszemy do Państwa w sprawie...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Vi skriver i samband med ...
Piszemy do Państwa w związku z...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Vidare till ...
W nawiązaniu do...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Med hänvisning till ...
Nawiązując do...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Jag skriver för att fråga om ...
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

Vi skulle vara tacksamma om/ifall ni ...
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Resmi rica, çekingen
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Resmi rica, çekingen
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Resmi rica, çekingen
Vi skulle uppskatta om/ifall ni kunde skicka oss mer detaljerad information om/gällande ...
Bylibyśmy wdzięczni, gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Resmi rica, oldukça kibar
Jag skulle vara tacksam om/ifall ni kunde ...
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Resmi rica, oldukça kibar
Kunde ni vänligen skicka mig ...
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Resmi rica, kibar
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Resmi rica, kibar
Jag måste fråga er om/angående ...
Chciałbym zapytać, czy...
Resmi rica, kibar
Skulle ni kunna rekommendera ...
Czy mógłby mi Pan polecić...
Resmi rica, direkt
Skulle ni kunna skicka mig ...
Prosiłbym o przesłanie mi...
Resmi rica, direkt
Vi ber er omgående att ...
Proszę o pilne...
Resmi rica, son derece direkt
Vi skulle uppskatta det om/ifall ...
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Resmi sorgulama, direkt
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Resmi sorgulama, direkt
Vi har för avsikt att ...
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Resmi niyet beyanı, direkt
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Z przykrością informujemy, że...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

Om ni ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę się ze mną kontaktować.
Resmi, oldukça kibar
Vänligen meddela oss om vi ​​kan vara till ytterligare hjälp.
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę się ze mną kontaktować.
Resmi, oldukça kibar
Tack på förhand...
Z góry dziękuję...
Resmi, oldukça kibar
Om ni behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Resmi, oldukça kibar
Jag vore mycket tacksam om/ifall ni kunde undersöka denna fråga så snart som möjligt.
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Resmi, oldukça kibar
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Resmi, kibar
Ta gärna kontakt mig om du behöver ytterligare information.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Resmi, kibar
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med er.
Liczę na możliwość rozpoczęcia współpracy.
Resmi, kibar
Tack för hjälpen med detta ärende.
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Resmi, kibar
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Resmi, direkt
Om ni behöver mer information ...
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Resmi, direkt
Vi uppskattar att göra affärer med er.
Doceniamy Państwa pracę.
Resmi, direkt
Kontakta gärna mig - mitt telefonnummer är ...
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Resmi, oldukça direkt
Jag ser fram emot att höra från er snart.
Czekam na Pana odpowiedź.
Daha az resmi, kibar
Med vänlig hälsning,
Z wyrazami szacunku,
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Med vänliga hälsningar,
Z wyrazami szacunku/Z pozdrowieniami,
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
Med vänlig hälsning,
Z poważaniem,
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
Vänliga hälsningar,
Pozdrawiam serdecznie,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
Hälsningar,
Pozdrawiam,
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında