Fransızca | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Claude Dubois
Société Lecanada
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Jacques Durant
Société Labelgique
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Stéphane Bajon
Société Lasuisse
50 avenue de la République
1500 Genève.
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Per Larsson
Scania AB
Hagagatan 10
114 29 Stockholm
SVERIGE
Clarisse Beaulieu
Société Lafrance
18, rue du Bac
75500 PARIS.
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Bäste herr ordförande,/Bästa fru ordförande,
Monsieur le président,
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Bäste herrn,
Monsieur,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Bästa fru,
Madame,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Bästa herr eller fru,
Madame, Monsieur,
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Bästa herrar,
Madame, Monsieur,
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Aux principaux concernés,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Bäste herr Smith,
Monsieur Dupont,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Bästa fru Smith,
Madame Dupont,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Bästa fröken Smith,
Mademoiselle Dupont,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Bästa fru Smith,
Madame Dupont,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Bäste John Smith,
Monsieur Dupont,
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Bäste John,
Cher Benjamin,
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Vi skriver till er angående ...
Nous vous écrivons concernant...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Vi skriver i samband med ...
Nous vous écrivons au sujet de...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Vidare till ...
Suite à...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Med hänvisning till ...
En référence à...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Jag skriver för att fråga om ...
J'écris afin de me renseigner sur...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
Je vous écris de la part de...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Votre société fut recommandée par...
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

Vi skulle vara tacksamma om/ifall ni ...
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Resmi rica, çekingen
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Auriez-vous l'amabilité de...
Resmi rica, çekingen
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Je vous saurai gré de...
Resmi rica, çekingen
Vi skulle uppskatta om/ifall ni kunde skicka oss mer detaljerad information om/gällande ...
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Resmi rica, oldukça kibar
Jag skulle vara tacksam om/ifall ni kunde ...
Je vous saurai gré de...
Resmi rica, oldukça kibar
Kunde ni vänligen skicka mig ...
Pourriez-vous me faire parvenir...
Resmi rica, kibar
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Nous sommes intéressés par la réception de...
Resmi rica, kibar
Jag måste fråga er om/angående ...
Je me permets de vous demander si...
Resmi rica, kibar
Skulle ni kunna rekommendera ...
Pourriez-vous recommander...
Resmi rica, direkt
Skulle ni kunna skicka mig ...
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Resmi rica, direkt
Vi ber er omgående att ...
Nous vous prions de...
Resmi rica, son derece direkt
Vi skulle uppskatta det om/ifall ...
Nous vous serions reconnaissants si...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Quelle est votre liste des prix pour...
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Resmi sorgulama, direkt
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Resmi sorgulama, direkt
Vi har för avsikt att ...
Notre intention est de...
Resmi niyet beyanı, direkt
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Nous regrettons de vous informer que...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

Om ni ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Pour toute aide supplémentaire, n'hésitez pas à me contacter.
Resmi, oldukça kibar
Vänligen meddela oss om vi ​​kan vara till ytterligare hjälp.
N'hésitez pas à nous contacter pour toute une aide supplémentaire.
Resmi, oldukça kibar
Tack på förhand...
En vous remerciant par avance...
Resmi, oldukça kibar
Om ni behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Resmi, oldukça kibar
Jag vore mycket tacksam om/ifall ni kunde undersöka denna fråga så snart som möjligt.
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Resmi, oldukça kibar
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Merci de me répondre dès que possible, étant donné que...
Resmi, kibar
Ta gärna kontakt mig om du behöver ytterligare information.
N'hésitez pas à me contacter pour davantage d'informations.
Resmi, kibar
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med er.
Je me réjouis de la possibilité d'une future collaboration.
Resmi, kibar
Tack för hjälpen med detta ärende.
Merci pour votre aide.
Resmi, kibar
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Resmi, direkt
Om ni behöver mer information ...
Si vous avez besoin de plus d'informations...
Resmi, direkt
Vi uppskattar att göra affärer med er.
Merci de votre confiance.
Resmi, direkt
Kontakta gärna mig - mitt telefonnummer är ...
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Resmi, oldukça direkt
Jag ser fram emot att höra från er snart.
Dans l'attente de votre réponse.
Daha az resmi, kibar
Med vänlig hälsning,
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Med vänliga hälsningar,
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
Med vänlig hälsning,
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
Vänliga hälsningar,
Meilleures salutations,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
Hälsningar,
Cordialement,
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında