Arapça | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Per Larsson
Scania AB
Hagagatan 10
114 29 Stockholm
SVERIGE
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Bäste herr ordförande,/Bästa fru ordförande,
السيد الرئيس المحترم،
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Bäste herrn,
سيدي المحترم،
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Bästa fru,
السيدة المحترمة،
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Bästa herr eller fru,
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Bästa herrar,
السادة المحترمون،
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Bäste herr Smith,
السيد أحمد المحترم،
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Bästa fru Smith,
السيدة نادية المحترمة،
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Bästa fröken Smith,
عزيزتي الآنسة نادية،
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Bästa fru Smith,
عزيزتي السيدة نادية،
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Bäste John Smith,
عزيزي أحمد كرم،
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Bäste John,
عزيزي أحمد،
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Vi skriver till er angående ...
نكتب لكم بخصوص...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Vi skriver i samband med ...
نكتب لكم بخصوص...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Vidare till ...
وعلاوة على ذلك...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Med hänvisning till ...
بالنسبة إلى...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Jag skriver för att fråga om ...
أكتب للاستفسار عن...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
أكتب إليك نيابة عن...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
لقد تم ترشيح شركتم...
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

Vi skulle vara tacksamma om/ifall ni ...
هل تمانع لو...
Resmi rica, çekingen
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
هلاّ تفضلت بـ...
Resmi rica, çekingen
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
سأكون ممتنّا إذا...
Resmi rica, çekingen
Vi skulle uppskatta om/ifall ni kunde skicka oss mer detaljerad information om/gällande ...
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Resmi rica, oldukça kibar
Jag skulle vara tacksam om/ifall ni kunde ...
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Resmi rica, oldukça kibar
Kunde ni vänligen skicka mig ...
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Resmi rica, kibar
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Resmi rica, kibar
Jag måste fråga er om/angående ...
يجب أنْ أسألك ما إذا
Resmi rica, kibar
Skulle ni kunna rekommendera ...
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Resmi rica, direkt
Skulle ni kunna skicka mig ...
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Resmi rica, direkt
Vi ber er omgående att ...
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Resmi rica, son derece direkt
Vi skulle uppskatta det om/ifall ...
سنكون مُمتنين لو...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Vad är ert nuvarande listpris för ...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Resmi sorgulama, direkt
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Resmi sorgulama, direkt
Vi har för avsikt att ...
لدينا نية في أنْ...…
Resmi niyet beyanı, direkt
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Vi beklagar att behöva meddela att ...
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

Om ni ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Resmi, oldukça kibar
Vänligen meddela oss om vi ​​kan vara till ytterligare hjälp.
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Resmi, oldukça kibar
Tack på förhand...
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Resmi, oldukça kibar
Om ni behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Resmi, oldukça kibar
Jag vore mycket tacksam om/ifall ni kunde undersöka denna fråga så snart som möjligt.
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Resmi, oldukça kibar
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Resmi, kibar
Ta gärna kontakt mig om du behöver ytterligare information.
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Resmi, kibar
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med er.
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Resmi, kibar
Tack för hjälpen med detta ärende.
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Resmi, kibar
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Resmi, direkt
Om ni behöver mer information ...
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Resmi, direkt
Vi uppskattar att göra affärer med er.
أقدر تعاملك معنا.
Resmi, direkt
Kontakta gärna mig - mitt telefonnummer är ...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Resmi, oldukça direkt
Jag ser fram emot att höra från er snart.
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Daha az resmi, kibar
Med vänlig hälsning,
مع خالص التحية والاحترام،
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Med vänliga hälsningar,
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
Med vänlig hälsning,
كل المودة والاحترام،
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
Vänliga hälsningar,
تحياتي الحارة،
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
Hälsningar,
تحياتي،
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında