Rusça | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Sr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Srta. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Distinguido Sr. Presidente:
Уважаемый г-н президент
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Distinguido Señor:
Уважаемый г-н ...
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Distinguida Señora:
Уважаемая госпожа
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Distinguidos Señores:
Уважаемые...
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Apreciados Señores:
Уважаемые...
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
A quien pueda interesar
Уважаемые...
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Apreciado Sr. Pérez:
Уважаемый г-н Смидт
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Apreciada Sra. Pérez:
Уважаемая г-жа Смидт
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Apreciada Srta. Pérez:
Уважаемая г-жа Смидт
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Apreciada Sra. Pérez:
Уважаемая г-жа Смидт
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Estimado Sr. Pérez:
Уважаемый...
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Querido Juan:
Привет, Иван!
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Пишем вам по поводу...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Le escribimos en referencia a...
Мы пишем в связи с ...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Con relación a...
Ввиду...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
En referencia a...
В отношении...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Escribo para pedir información sobre...
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
Le escribo en nombre de...
Я пишу от лица..., чтобы...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Su compañía nos fue muy recomendada por...
Ваша компания была рекомендована...
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

¿Sería posible...
Вы не против, если...
Resmi rica, çekingen
¿Tendría la amabilidad de...
Будьте любезны...
Resmi rica, çekingen
Me complacería mucho si...
Буду очень благодарен, если...
Resmi rica, çekingen
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Resmi rica, oldukça kibar
Le agradecería enormemente si pudiera...
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Resmi rica, oldukça kibar
¿Podría enviarme...
Не могли бы вы прислать мне...
Resmi rica, kibar
Estamos interesados en obtener/recibir...
Мы заинтересованы в получении...
Resmi rica, kibar
Me atrevo a preguntarle si...
Вынужден (с)просить вас...
Resmi rica, kibar
¿Podría recomendarme...
Не могли бы вы посоветовать...
Resmi rica, direkt
¿Podría enviarme...
Пришлите пожалуйста...
Resmi rica, direkt
Se le insta urgentemente a...
Вам необходимо срочно...
Resmi rica, son derece direkt
Estaríamos muy agradecidos si...
Мы были бы признательны, если..
Resmi rica, kibar, şirket adına
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Resmi sorgulama, direkt
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Resmi sorgulama, direkt
Es nuestra intención...
Мы намерены...
Resmi niyet beyanı, direkt
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Lamentamos informarle que...
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Resmi, oldukça kibar
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Resmi, oldukça kibar
Le agradecemos de antemano...
Заранее спасибо...
Resmi, oldukça kibar
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Resmi, oldukça kibar
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Resmi, oldukça kibar
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Resmi, kibar
Si requiere más información no dude en contactarme.
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Resmi, kibar
Me complace la idea de trabajar juntos.
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Resmi, kibar
Gracias por su ayuda en este asunto.
Спасибо за помощь в этом деле.
Resmi, kibar
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Я хотел бы обсудить это с вами
Resmi, direkt
Si requiere más información...
Если вам необходимо больше информации...
Resmi, direkt
Apreciamos hacer negocios con usted.
Мы ценим ваш вклад
Resmi, direkt
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Resmi, oldukça direkt
Espero tener noticias de usted pronto.
Надеюсь на скорый ответ
Daha az resmi, kibar
Se despide cordialmente,
С уважением...
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Atentamente,
С уважением...
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
Respetuosamente,
С уважением ваш...
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
Saludos,
С уважением...
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
Saludos,
С уважением...
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında