Macarca | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Sr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Srta. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Distinguido Sr. Presidente:
Tisztelt Elnök Úr!
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Distinguido Señor:
Tisztelt Uram!
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Distinguida Señora:
Tisztelt Hölgyem!
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Distinguidos Señores:
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Apreciados Señores:
Tisztelt Uraim!
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
A quien pueda interesar
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Apreciado Sr. Pérez:
Tisztelt Smith Úr!
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Apreciada Sra. Pérez:
Tisztelt Smith Asszony!
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Apreciada Srta. Pérez:
Tisztelt Smith Asszony!
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Apreciada Sra. Pérez:
Tisztelt Smith Asszony!
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Estimado Sr. Pérez:
Kedves Smith John!
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Querido Juan:
Kedves John!
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Le escribimos en referencia a...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Con relación a...
Továbbá...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
En referencia a...
A ....ajánlásával ....
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Escribo para pedir información sobre...
Érdeklődnék, hogy ...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
Le escribo en nombre de...
X nevében írok Önnek ...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Su compañía nos fue muy recomendada por...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

¿Sería posible...
Nem bánná, ha ...
Resmi rica, çekingen
¿Tendría la amabilidad de...
Lenne olyan szíves, hogy ...
Resmi rica, çekingen
Me complacería mucho si...
Le lennék kötelezve, ha ...
Resmi rica, çekingen
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Resmi rica, oldukça kibar
Le agradecería enormemente si pudiera...
Nagyon hálás lennék, ha ...
Resmi rica, oldukça kibar
¿Podría enviarme...
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Resmi rica, kibar
Estamos interesados en obtener/recibir...
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Resmi rica, kibar
Me atrevo a preguntarle si...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Resmi rica, kibar
¿Podría recomendarme...
Tudna ajánlani ...
Resmi rica, direkt
¿Podría enviarme...
El tudná nekem küldeni a ...
Resmi rica, direkt
Se le insta urgentemente a...
Kérem, hogy sürgősen ...
Resmi rica, son derece direkt
Estaríamos muy agradecidos si...
Hálásak lennék, ha ...
Resmi rica, kibar, şirket adına
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Mi a jelenlegi ára a ....?
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Resmi sorgulama, direkt
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Resmi sorgulama, direkt
Es nuestra intención...
Az a szándékunk, hogy ...
Resmi niyet beyanı, direkt
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Lamentamos informarle que...
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Resmi, oldukça kibar
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Resmi, oldukça kibar
Le agradecemos de antemano...
Előre is megköszönve segítségét...
Resmi, oldukça kibar
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Resmi, oldukça kibar
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Resmi, oldukça kibar
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Resmi, kibar
Si requiere más información no dude en contactarme.
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Resmi, kibar
Me complace la idea de trabajar juntos.
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Resmi, kibar
Gracias por su ayuda en este asunto.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Resmi, kibar
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Várom, hogy megbeszéljük
Resmi, direkt
Si requiere más información...
Ha több információra van szüksége
Resmi, direkt
Apreciamos hacer negocios con usted.
Értékeljük az Önök üzletét
Resmi, direkt
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Resmi, oldukça direkt
Espero tener noticias de usted pronto.
Várom a mihamarabbi válaszát
Daha az resmi, kibar
Se despide cordialmente,
Tisztelettel,
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Atentamente,
Tisztelettel,
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
Respetuosamente,
Tisztelettel,
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
Saludos,
Üdvözlettel,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
Saludos,
Üdvözlettel,
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında