Lehçe | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Sr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Srta. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Mirosław Zdaniuk
Okonel Sp. z.o.o.
ul. Złota 3
00-115 Warszawa
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Distinguido Sr. Presidente:
Szanowny Panie Prezydencie,
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Distinguido Señor:
Szanowny Panie,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Distinguida Señora:
Szanowna Pani,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Distinguidos Señores:
Szanowni Państwo,
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Apreciados Señores:
Szanowni Państwo,
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
A quien pueda interesar
Szanowni Państwo,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Apreciado Sr. Pérez:
Szanowny Panie,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Apreciada Sra. Pérez:
Szanowna Pani,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Apreciada Srta. Pérez:
Szanowna Pani,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Apreciada Sra. Pérez:
Szanowna Pani,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Estimado Sr. Pérez:
Szanowny Panie,
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Querido Juan:
Drogi Tomaszu,
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Piszemy do Państwa w sprawie...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Le escribimos en referencia a...
Piszemy do Państwa w związku z...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Con relación a...
W nawiązaniu do...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
En referencia a...
Nawiązując do...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Escribo para pedir información sobre...
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
Le escribo en nombre de...
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Su compañía nos fue muy recomendada por...
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

¿Sería posible...
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Resmi rica, çekingen
¿Tendría la amabilidad de...
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Resmi rica, çekingen
Me complacería mucho si...
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Resmi rica, çekingen
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Bylibyśmy wdzięczni, gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Resmi rica, oldukça kibar
Le agradecería enormemente si pudiera...
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Resmi rica, oldukça kibar
¿Podría enviarme...
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Resmi rica, kibar
Estamos interesados en obtener/recibir...
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Resmi rica, kibar
Me atrevo a preguntarle si...
Chciałbym zapytać, czy...
Resmi rica, kibar
¿Podría recomendarme...
Czy mógłby mi Pan polecić...
Resmi rica, direkt
¿Podría enviarme...
Prosiłbym o przesłanie mi...
Resmi rica, direkt
Se le insta urgentemente a...
Proszę o pilne...
Resmi rica, son derece direkt
Estaríamos muy agradecidos si...
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Resmi rica, kibar, şirket adına
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Resmi sorgulama, direkt
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Resmi sorgulama, direkt
Es nuestra intención...
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Resmi niyet beyanı, direkt
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Lamentamos informarle que...
Z przykrością informujemy, że...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę się ze mną kontaktować.
Resmi, oldukça kibar
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę się ze mną kontaktować.
Resmi, oldukça kibar
Le agradecemos de antemano...
Z góry dziękuję...
Resmi, oldukça kibar
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Resmi, oldukça kibar
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Resmi, oldukça kibar
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Resmi, kibar
Si requiere más información no dude en contactarme.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Resmi, kibar
Me complace la idea de trabajar juntos.
Liczę na możliwość rozpoczęcia współpracy.
Resmi, kibar
Gracias por su ayuda en este asunto.
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Resmi, kibar
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Resmi, direkt
Si requiere más información...
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Resmi, direkt
Apreciamos hacer negocios con usted.
Doceniamy Państwa pracę.
Resmi, direkt
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Resmi, oldukça direkt
Espero tener noticias de usted pronto.
Czekam na Pana odpowiedź.
Daha az resmi, kibar
Se despide cordialmente,
Z wyrazami szacunku,
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Atentamente,
Z wyrazami szacunku/Z pozdrowieniami,
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
Respetuosamente,
Z poważaniem,
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
Saludos,
Pozdrawiam serdecznie,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
Saludos,
Pozdrawiam,
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında