Hollandaca | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Sr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Srta. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Distinguido Sr. Presidente:
Geachte heer President
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Distinguido Señor:
Geachte heer
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Distinguida Señora:
Geachte mevrouw
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Distinguidos Señores:
Geachte heer, mevrouw
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Apreciados Señores:
Geachte dames en heren
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
A quien pueda interesar
Geachte dames en heren
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Apreciado Sr. Pérez:
Geachte heer Jansen
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Apreciada Sra. Pérez:
Geachte mevrouw Jansen
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Apreciada Srta. Pérez:
Geachte mevrouw Jansen
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Apreciada Sra. Pérez:
Geachte mevrouw Jansen
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Estimado Sr. Pérez:
Beste meneer Jansen
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Querido Juan:
Beste Jan
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Le escribimos en referencia a...
Wij schrijven u in verband met ...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Con relación a...
Met betrekking tot ...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
En referencia a...
Ten aanzien van ...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Escribo para pedir información sobre...
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
Le escribo en nombre de...
Ik schrijf u uit naam van ...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Su compañía nos fue muy recomendada por...
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

¿Sería posible...
Zou u het erg vinden om ...
Resmi rica, çekingen
¿Tendría la amabilidad de...
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Resmi rica, çekingen
Me complacería mucho si...
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Resmi rica, çekingen
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Resmi rica, oldukça kibar
Le agradecería enormemente si pudiera...
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Resmi rica, oldukça kibar
¿Podría enviarme...
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Resmi rica, kibar
Estamos interesados en obtener/recibir...
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Resmi rica, kibar
Me atrevo a preguntarle si...
Ik zou u willen vragen, of ...
Resmi rica, kibar
¿Podría recomendarme...
Kunt u ... aanbevelen ...
Resmi rica, direkt
¿Podría enviarme...
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Resmi rica, direkt
Se le insta urgentemente a...
U wordt dringend verzocht ...
Resmi rica, son derece direkt
Estaríamos muy agradecidos si...
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Resmi rica, kibar, şirket adına
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Resmi sorgulama, direkt
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Resmi sorgulama, direkt
Es nuestra intención...
Het is ons oogmerk om ...
Resmi niyet beyanı, direkt
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Lamentamos informarle que...
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Resmi, oldukça kibar
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Resmi, oldukça kibar
Le agradecemos de antemano...
Bij voorbaat dank.
Resmi, oldukça kibar
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Resmi, oldukça kibar
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Resmi, oldukça kibar
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Resmi, kibar
Si requiere más información no dude en contactarme.
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Resmi, kibar
Me complace la idea de trabajar juntos.
Ik verheug mij op de samenwerking.
Resmi, kibar
Gracias por su ayuda en este asunto.
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Resmi, kibar
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Resmi, direkt
Si requiere más información...
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Resmi, direkt
Apreciamos hacer negocios con usted.
Wij waarderen u als klant.
Resmi, direkt
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Resmi, oldukça direkt
Espero tener noticias de usted pronto.
Ik hoor graag van u.
Daha az resmi, kibar
Se despide cordialmente,
Met vriendelijke groet,
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Atentamente,
Met vriendelijke groet,
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
Respetuosamente,
Hoogachtend,
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
Saludos,
Met de beste groeten,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
Saludos,
Groeten,
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında