Almanca | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Sr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Mr. Adam Smith
Smith Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Srta. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Distinguido Sr. Presidente:
Sehr geehrter Herr Präsident,
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Distinguido Señor:
Sehr geehrte Damen und Herren,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Distinguida Señora:
Sehr geehrte Damen und Herren,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Distinguidos Señores:
Sehr geehrte Damen und Herren,
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Apreciados Señores:
Sehr geehrte Damen und Herren,
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
A quien pueda interesar
Sehr geehrte Damen und Herren,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Apreciado Sr. Pérez:
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Apreciada Sra. Pérez:
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Apreciada Srta. Pérez:
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Apreciada Sra. Pérez:
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Estimado Sr. Pérez:
Lieber Herr Schmidt,
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Querido Juan:
Lieber Johann,
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Le escribimos en referencia a...
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Con relación a...
Bezug nehmend auf...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
En referencia a...
In Bezug auf...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Escribo para pedir información sobre...
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
Le escribo en nombre de...
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Su compañía nos fue muy recomendada por...
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

¿Sería posible...
Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Resmi rica, çekingen
¿Tendría la amabilidad de...
Wären Sie so freundlich...
Resmi rica, çekingen
Me complacería mucho si...
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Resmi rica, çekingen
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Resmi rica, oldukça kibar
Le agradecería enormemente si pudiera...
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Resmi rica, oldukça kibar
¿Podría enviarme...
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Resmi rica, kibar
Estamos interesados en obtener/recibir...
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Resmi rica, kibar
Me atrevo a preguntarle si...
Ich möchte Sie fragen, ob...
Resmi rica, kibar
¿Podría recomendarme...
Können Sie ... empfehlen...
Resmi rica, direkt
¿Podría enviarme...
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Resmi rica, direkt
Se le insta urgentemente a...
Sie werden dringlichst gebeten, ...
Resmi rica, son derece direkt
Estaríamos muy agradecidos si...
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Resmi rica, kibar, şirket adına
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Resmi sorgulama, direkt
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Resmi sorgulama, direkt
Es nuestra intención...
Wir beabsichtigen...
Resmi niyet beyanı, direkt
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Lamentamos informarle que...
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Resmi, oldukça kibar
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Resmi, oldukça kibar
Le agradecemos de antemano...
Vielen Dank im Voraus...
Resmi, oldukça kibar
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Resmi, oldukça kibar
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Resmi, oldukça kibar
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Resmi, kibar
Si requiere más información no dude en contactarme.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Resmi, kibar
Me complace la idea de trabajar juntos.
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Resmi, kibar
Gracias por su ayuda en este asunto.
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Resmi, kibar
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Resmi, direkt
Si requiere más información...
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Resmi, direkt
Apreciamos hacer negocios con usted.
Wir schätzen Sie als Kunde.
Resmi, direkt
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Resmi, oldukça direkt
Espero tener noticias de usted pronto.
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Daha az resmi, kibar
Se despide cordialmente,
Mit freundlichen Grüßen
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Atentamente,
Mit freundlichen Grüßen
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
Respetuosamente,
Hochachtungsvoll
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
Saludos,
Herzliche Grüße
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
Saludos,
Grüße
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında