Yunanca | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Dear Mr. President,
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Dear Sir,
Αγαπητέ κύριε,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Dear Madam,
Αγαπητή κυρία,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Dear Sir / Madam,
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Dear Sirs,
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
To whom it may concern,
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Dear Mr. Smith,
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Dear Mrs. Smith,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Dear Miss Smith,
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Dear Ms. Smith,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Dear John Smith,
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Dear John,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
We are writing to you regarding…
Σας γράφουμε σχετικά με...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
We are writing in connection with...
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Further to…
Σχετικά με...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
With reference to…
Αναφορικά με...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
I am writing to enquire about…
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
I am writing to you on behalf of...
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Your company was highly recommended by…
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

Would you mind if…
Θα ήταν δυνατόν...
Resmi rica, çekingen
Would you be so kind as to…
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Resmi rica, çekingen
I would be most obliged if…
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Resmi rica, çekingen
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Resmi rica, oldukça kibar
I would be grateful if you could...
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Resmi rica, oldukça kibar
Would you please send me…
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Resmi rica, kibar
We are interested in obtaining/receiving…
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Resmi rica, kibar
I must ask you whether...
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Resmi rica, kibar
Could you recommend…
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Resmi rica, direkt
Would you please send me…
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Resmi rica, direkt
You are urgently requested to…
Σας ζητείται επειγόντως να...
Resmi rica, son derece direkt
We would be grateful if…
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Resmi rica, kibar, şirket adına
What is your current list price for…
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
We are interested in ... and we would like to know ...
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Resmi sorgulama, direkt
We understand from your advertisment that you produce…
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Resmi sorgulama, direkt
It is our intention to…
Η πρόθεσή μας είναι να...
Resmi niyet beyanı, direkt
We carefully considered your proposal and…
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
We are sorry to inform you that…
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

If you need any additional assistance, please contact me.
Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
Resmi, oldukça kibar
If we can be of any further assistance, please let us know.
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Resmi, oldukça kibar
Thanking you in advance…
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Resmi, oldukça kibar
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Resmi, oldukça kibar
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Resmi, oldukça kibar
Please reply as soon as possible because…
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Resmi, kibar
If you require any further information, feel free to contact me.
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Resmi, kibar
I look forward to the possibility of working together.
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Resmi, kibar
Thank you for your help in this matter.
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Resmi, kibar
I look forward to discussing this with you.
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Resmi, direkt
If you require more information ...
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Resmi, direkt
We appreciate your business.
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Resmi, direkt
Please contact me - my direct telephone number is…
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Resmi, oldukça direkt
I look forward to hearing from you soon.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Daha az resmi, kibar
Yours faithfully,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Yours sincerely,
Μετά τιμής,
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
Respectfully yours,
Με εκτίμηση,
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
Kind/Best regards,
θερμοί χαιρετισμοί,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
Regards,
Χαιρετισμοί,
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında