Rusça | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Dear Mr. President,
Уважаемый г-н президент
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Dear Sir,
Уважаемый г-н ...
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Dear Madam,
Уважаемая госпожа
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Dear Sir / Madam,
Уважаемые...
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Dear Sirs,
Уважаемые...
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
To whom it may concern,
Уважаемые...
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Dear Mr. Smith,
Уважаемый г-н Смидт
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Dear Mrs. Smith,
Уважаемая г-жа Смидт
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Dear Miss Smith,
Уважаемая г-жа Смидт
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Dear Ms. Smith,
Уважаемая г-жа Смидт
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Dear John Smith,
Уважаемый...
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Dear John,
Привет, Иван!
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
We are writing to you regarding…
Пишем вам по поводу...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
We are writing in connection with...
Мы пишем в связи с ...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Further to…
Ввиду...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
With reference to…
В отношении...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
I am writing to enquire about…
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
I am writing to you on behalf of...
Я пишу от лица..., чтобы...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Your company was highly recommended by…
Ваша компания была рекомендована...
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

Would you mind if…
Вы не против, если...
Resmi rica, çekingen
Would you be so kind as to…
Будьте любезны...
Resmi rica, çekingen
I would be most obliged if…
Буду очень благодарен, если...
Resmi rica, çekingen
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Resmi rica, oldukça kibar
I would be grateful if you could...
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Resmi rica, oldukça kibar
Would you please send me…
Не могли бы вы прислать мне...
Resmi rica, kibar
We are interested in obtaining/receiving…
Мы заинтересованы в получении...
Resmi rica, kibar
I must ask you whether...
Вынужден (с)просить вас...
Resmi rica, kibar
Could you recommend…
Не могли бы вы посоветовать...
Resmi rica, direkt
Would you please send me…
Пришлите пожалуйста...
Resmi rica, direkt
You are urgently requested to…
Вам необходимо срочно...
Resmi rica, son derece direkt
We would be grateful if…
Мы были бы признательны, если..
Resmi rica, kibar, şirket adına
What is your current list price for…
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
We are interested in ... and we would like to know ...
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Resmi sorgulama, direkt
We understand from your advertisment that you produce…
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Resmi sorgulama, direkt
It is our intention to…
Мы намерены...
Resmi niyet beyanı, direkt
We carefully considered your proposal and…
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
We are sorry to inform you that…
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

If you need any additional assistance, please contact me.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Resmi, oldukça kibar
If we can be of any further assistance, please let us know.
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Resmi, oldukça kibar
Thanking you in advance…
Заранее спасибо...
Resmi, oldukça kibar
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Resmi, oldukça kibar
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Resmi, oldukça kibar
Please reply as soon as possible because…
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Resmi, kibar
If you require any further information, feel free to contact me.
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Resmi, kibar
I look forward to the possibility of working together.
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Resmi, kibar
Thank you for your help in this matter.
Спасибо за помощь в этом деле.
Resmi, kibar
I look forward to discussing this with you.
Я хотел бы обсудить это с вами
Resmi, direkt
If you require more information ...
Если вам необходимо больше информации...
Resmi, direkt
We appreciate your business.
Мы ценим ваш вклад
Resmi, direkt
Please contact me - my direct telephone number is…
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Resmi, oldukça direkt
I look forward to hearing from you soon.
Надеюсь на скорый ответ
Daha az resmi, kibar
Yours faithfully,
С уважением...
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Yours sincerely,
С уважением...
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
Respectfully yours,
С уважением ваш...
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
Kind/Best regards,
С уважением...
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
Regards,
С уважением...
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında