İspanyolca | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Sr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Srta. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Dear Mr. President,
Distinguido Sr. Presidente:
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Dear Sir,
Distinguido Señor:
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Dear Madam,
Distinguida Señora:
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Dear Sir / Madam,
Distinguidos Señores:
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Dear Sirs,
Apreciados Señores:
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
To whom it may concern,
A quien pueda interesar
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Dear Mr. Smith,
Apreciado Sr. Pérez:
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Dear Mrs. Smith,
Apreciada Sra. Pérez:
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Dear Miss Smith,
Apreciada Srta. Pérez:
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Dear Ms. Smith,
Apreciada Sra. Pérez:
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Dear John Smith,
Estimado Sr. Pérez:
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Dear John,
Querido Juan:
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
We are writing to you regarding…
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
We are writing in connection with...
Le escribimos en referencia a...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Further to…
Con relación a...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
With reference to…
En referencia a...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
I am writing to enquire about…
Escribo para pedir información sobre...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
I am writing to you on behalf of...
Le escribo en nombre de...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Your company was highly recommended by…
Su compañía nos fue muy recomendada por...
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

Would you mind if…
¿Sería posible...
Resmi rica, çekingen
Would you be so kind as to…
¿Tendría la amabilidad de...
Resmi rica, çekingen
I would be most obliged if…
Me complacería mucho si...
Resmi rica, çekingen
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Resmi rica, oldukça kibar
I would be grateful if you could...
Le agradecería enormemente si pudiera...
Resmi rica, oldukça kibar
Would you please send me…
¿Podría enviarme...
Resmi rica, kibar
We are interested in obtaining/receiving…
Estamos interesados en obtener/recibir...
Resmi rica, kibar
I must ask you whether...
Me atrevo a preguntarle si...
Resmi rica, kibar
Could you recommend…
¿Podría recomendarme...
Resmi rica, direkt
Would you please send me…
¿Podría enviarme...
Resmi rica, direkt
You are urgently requested to…
Se le insta urgentemente a...
Resmi rica, son derece direkt
We would be grateful if…
Estaríamos muy agradecidos si...
Resmi rica, kibar, şirket adına
What is your current list price for…
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
We are interested in ... and we would like to know ...
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Resmi sorgulama, direkt
We understand from your advertisment that you produce…
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Resmi sorgulama, direkt
It is our intention to…
Es nuestra intención...
Resmi niyet beyanı, direkt
We carefully considered your proposal and…
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
We are sorry to inform you that…
Lamentamos informarle que...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

If you need any additional assistance, please contact me.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Resmi, oldukça kibar
If we can be of any further assistance, please let us know.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Resmi, oldukça kibar
Thanking you in advance…
Le agradecemos de antemano...
Resmi, oldukça kibar
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Resmi, oldukça kibar
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Resmi, oldukça kibar
Please reply as soon as possible because…
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Resmi, kibar
If you require any further information, feel free to contact me.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Resmi, kibar
I look forward to the possibility of working together.
Me complace la idea de trabajar juntos.
Resmi, kibar
Thank you for your help in this matter.
Gracias por su ayuda en este asunto.
Resmi, kibar
I look forward to discussing this with you.
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Resmi, direkt
If you require more information ...
Si requiere más información...
Resmi, direkt
We appreciate your business.
Apreciamos hacer negocios con usted.
Resmi, direkt
Please contact me - my direct telephone number is…
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Resmi, oldukça direkt
I look forward to hearing from you soon.
Espero tener noticias de usted pronto.
Daha az resmi, kibar
Yours faithfully,
Se despide cordialmente,
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Yours sincerely,
Atentamente,
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
Respectfully yours,
Respetuosamente,
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
Kind/Best regards,
Saludos,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
Regards,
Saludos,
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında