Fransızca | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Claude Dubois
Société Lecanada
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Jacques Durant
Société Labelgique
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss. L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Stéphane Bajon
Société Lasuisse
50 avenue de la République
1500 Genève.
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Clarisse Beaulieu
Société Lafrance
18, rue du Bac
75500 PARIS.
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Geachte heer President
Monsieur le président,
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Geachte heer
Monsieur,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Geachte mevrouw
Madame,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Geachte heer, mevrouw
Madame, Monsieur,
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Geachte dames en heren
Madame, Monsieur,
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
Geachte dames en heren
Aux principaux concernés,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Geachte heer Jansen
Monsieur Dupont,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Geachte mevrouw Jansen
Madame Dupont,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Geachte mevrouw Jansen
Mademoiselle Dupont,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Geachte mevrouw Jansen
Madame Dupont,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Beste meneer Jansen
Monsieur Dupont,
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Beste Jan
Cher Benjamin,
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Nous vous écrivons concernant...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Wij schrijven u in verband met ...
Nous vous écrivons au sujet de...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Met betrekking tot ...
Suite à...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Ten aanzien van ...
En référence à...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Ik schrijf u om na te vragen over ...
J'écris afin de me renseigner sur...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
Ik schrijf u uit naam van ...
Je vous écris de la part de...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Votre société fut recommandée par...
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

Zou u het erg vinden om ...
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Resmi rica, çekingen
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Auriez-vous l'amabilité de...
Resmi rica, çekingen
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Je vous saurai gré de...
Resmi rica, çekingen
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Resmi rica, oldukça kibar
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Je vous saurai gré de...
Resmi rica, oldukça kibar
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Pourriez-vous me faire parvenir...
Resmi rica, kibar
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Nous sommes intéressés par la réception de...
Resmi rica, kibar
Ik zou u willen vragen, of ...
Je me permets de vous demander si...
Resmi rica, kibar
Kunt u ... aanbevelen ...
Pourriez-vous recommander...
Resmi rica, direkt
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Resmi rica, direkt
U wordt dringend verzocht ...
Nous vous prions de...
Resmi rica, son derece direkt
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Nous vous serions reconnaissants si...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Quelle est votre liste des prix pour...
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Resmi sorgulama, direkt
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Resmi sorgulama, direkt
Het is ons oogmerk om ...
Notre intention est de...
Resmi niyet beyanı, direkt
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Nous regrettons de vous informer que...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Pour toute aide supplémentaire, n'hésitez pas à me contacter.
Resmi, oldukça kibar
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
N'hésitez pas à nous contacter pour toute une aide supplémentaire.
Resmi, oldukça kibar
Bij voorbaat dank.
En vous remerciant par avance...
Resmi, oldukça kibar
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Resmi, oldukça kibar
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Resmi, oldukça kibar
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Merci de me répondre dès que possible, étant donné que...
Resmi, kibar
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
N'hésitez pas à me contacter pour davantage d'informations.
Resmi, kibar
Ik verheug mij op de samenwerking.
Je me réjouis de la possibilité d'une future collaboration.
Resmi, kibar
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Merci pour votre aide.
Resmi, kibar
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Resmi, direkt
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Si vous avez besoin de plus d'informations...
Resmi, direkt
Wij waarderen u als klant.
Merci de votre confiance.
Resmi, direkt
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Resmi, oldukça direkt
Ik hoor graag van u.
Dans l'attente de votre réponse.
Daha az resmi, kibar
Met vriendelijke groet,
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Met vriendelijke groet,
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
Hoogachtend,
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
Met de beste groeten,
Meilleures salutations,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
Groeten,
Cordialement,
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında