İsveççe | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
Claude Dubois
Société Lecanada
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Jacques Durant
Société Labelgique
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Stéphane Bajon
Société Lasuisse
50 avenue de la République
1500 Genève.
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Clarisse Beaulieu
Société Lafrance
18, rue du Bac
75500 PARIS.
Per Larsson
Scania AB
Hagagatan 10
114 29 Stockholm
SVERIGE
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Monsieur le président,
Bäste herr ordförande,/Bästa fru ordförande,
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Monsieur,
Bäste herrn,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Madame,
Bästa fru,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Madame, Monsieur,
Bästa herr eller fru,
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Madame, Monsieur,
Bästa herrar,
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
Aux principaux concernés,
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Monsieur Dupont,
Bäste herr Smith,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Madame Dupont,
Bästa fru Smith,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Mademoiselle Dupont,
Bästa fröken Smith,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Madame Dupont,
Bästa fru Smith,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Monsieur Dupont,
Bäste John Smith,
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Cher Benjamin,
Bäste John,
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Nous vous écrivons concernant...
Vi skriver till er angående ...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Nous vous écrivons au sujet de...
Vi skriver i samband med ...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Suite à...
Vidare till ...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
En référence à...
Med hänvisning till ...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
J'écris afin de me renseigner sur...
Jag skriver för att fråga om ...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
Je vous écris de la part de...
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Votre société fut recommandée par...
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Vi skulle vara tacksamma om/ifall ni ...
Resmi rica, çekingen
Auriez-vous l'amabilité de...
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Resmi rica, çekingen
Je vous saurai gré de...
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Resmi rica, çekingen
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Vi skulle uppskatta om/ifall ni kunde skicka oss mer detaljerad information om/gällande ...
Resmi rica, oldukça kibar
Je vous saurai gré de...
Jag skulle vara tacksam om/ifall ni kunde ...
Resmi rica, oldukça kibar
Pourriez-vous me faire parvenir...
Kunde ni vänligen skicka mig ...
Resmi rica, kibar
Nous sommes intéressés par la réception de...
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Resmi rica, kibar
Je me permets de vous demander si...
Jag måste fråga er om/angående ...
Resmi rica, kibar
Pourriez-vous recommander...
Skulle ni kunna rekommendera ...
Resmi rica, direkt
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Skulle ni kunna skicka mig ...
Resmi rica, direkt
Nous vous prions de...
Vi ber er omgående att ...
Resmi rica, son derece direkt
Nous vous serions reconnaissants si...
Vi skulle uppskatta det om/ifall ...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Quelle est votre liste des prix pour...
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Resmi sorgulama, direkt
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Resmi sorgulama, direkt
Notre intention est de...
Vi har för avsikt att ...
Resmi niyet beyanı, direkt
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Nous regrettons de vous informer que...
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

Pour toute aide supplémentaire, n'hésitez pas à me contacter.
Om ni ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Resmi, oldukça kibar
N'hésitez pas à nous contacter pour toute une aide supplémentaire.
Vänligen meddela oss om vi ​​kan vara till ytterligare hjälp.
Resmi, oldukça kibar
En vous remerciant par avance...
Tack på förhand...
Resmi, oldukça kibar
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Om ni behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Resmi, oldukça kibar
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Jag vore mycket tacksam om/ifall ni kunde undersöka denna fråga så snart som möjligt.
Resmi, oldukça kibar
Merci de me répondre dès que possible, étant donné que...
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Resmi, kibar
N'hésitez pas à me contacter pour davantage d'informations.
Ta gärna kontakt mig om du behöver ytterligare information.
Resmi, kibar
Je me réjouis de la possibilité d'une future collaboration.
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med er.
Resmi, kibar
Merci pour votre aide.
Tack för hjälpen med detta ärende.
Resmi, kibar
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Resmi, direkt
Si vous avez besoin de plus d'informations...
Om ni behöver mer information ...
Resmi, direkt
Merci de votre confiance.
Vi uppskattar att göra affärer med er.
Resmi, direkt
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Kontakta gärna mig - mitt telefonnummer är ...
Resmi, oldukça direkt
Dans l'attente de votre réponse.
Jag ser fram emot att höra från er snart.
Daha az resmi, kibar
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Med vänlig hälsning,
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Med vänliga hälsningar,
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Med vänlig hälsning,
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
Meilleures salutations,
Vänliga hälsningar,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
Cordialement,
Hälsningar,
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında