Hollandaca | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
Claude Dubois
Société Lecanada
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Jacques Durant
Société Labelgique
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Stéphane Bajon
Société Lasuisse
50 avenue de la République
1500 Genève.
Miss. L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Clarisse Beaulieu
Société Lafrance
18, rue du Bac
75500 PARIS.
Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Monsieur le président,
Geachte heer President
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Monsieur,
Geachte heer
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Madame,
Geachte mevrouw
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Madame, Monsieur,
Geachte heer, mevrouw
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Madame, Monsieur,
Geachte dames en heren
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
Aux principaux concernés,
Geachte dames en heren
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Monsieur Dupont,
Geachte heer Jansen
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Madame Dupont,
Geachte mevrouw Jansen
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Mademoiselle Dupont,
Geachte mevrouw Jansen
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Madame Dupont,
Geachte mevrouw Jansen
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Monsieur Dupont,
Beste meneer Jansen
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Cher Benjamin,
Beste Jan
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Nous vous écrivons concernant...
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Nous vous écrivons au sujet de...
Wij schrijven u in verband met ...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Suite à...
Met betrekking tot ...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
En référence à...
Ten aanzien van ...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
J'écris afin de me renseigner sur...
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
Je vous écris de la part de...
Ik schrijf u uit naam van ...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Votre société fut recommandée par...
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Zou u het erg vinden om ...
Resmi rica, çekingen
Auriez-vous l'amabilité de...
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Resmi rica, çekingen
Je vous saurai gré de...
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Resmi rica, çekingen
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Resmi rica, oldukça kibar
Je vous saurai gré de...
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Resmi rica, oldukça kibar
Pourriez-vous me faire parvenir...
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Resmi rica, kibar
Nous sommes intéressés par la réception de...
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Resmi rica, kibar
Je me permets de vous demander si...
Ik zou u willen vragen, of ...
Resmi rica, kibar
Pourriez-vous recommander...
Kunt u ... aanbevelen ...
Resmi rica, direkt
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Resmi rica, direkt
Nous vous prions de...
U wordt dringend verzocht ...
Resmi rica, son derece direkt
Nous vous serions reconnaissants si...
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Quelle est votre liste des prix pour...
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Resmi sorgulama, direkt
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Resmi sorgulama, direkt
Notre intention est de...
Het is ons oogmerk om ...
Resmi niyet beyanı, direkt
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Nous regrettons de vous informer que...
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

Pour toute aide supplémentaire, n'hésitez pas à me contacter.
Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Resmi, oldukça kibar
N'hésitez pas à nous contacter pour toute une aide supplémentaire.
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Resmi, oldukça kibar
En vous remerciant par avance...
Bij voorbaat dank.
Resmi, oldukça kibar
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Resmi, oldukça kibar
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Resmi, oldukça kibar
Merci de me répondre dès que possible, étant donné que...
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Resmi, kibar
N'hésitez pas à me contacter pour davantage d'informations.
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Resmi, kibar
Je me réjouis de la possibilité d'une future collaboration.
Ik verheug mij op de samenwerking.
Resmi, kibar
Merci pour votre aide.
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Resmi, kibar
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Resmi, direkt
Si vous avez besoin de plus d'informations...
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Resmi, direkt
Merci de votre confiance.
Wij waarderen u als klant.
Resmi, direkt
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Resmi, oldukça direkt
Dans l'attente de votre réponse.
Ik hoor graag van u.
Daha az resmi, kibar
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Met vriendelijke groet,
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Met vriendelijke groet,
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Hoogachtend,
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
Meilleures salutations,
Met de beste groeten,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
Cordialement,
Groeten,
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında