Danca | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
Claude Dubois
Société Lecanada
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
Administrerende direktør
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Jacques Durant
Société Labelgique
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Stéphane Bajon
Société Lasuisse
50 avenue de la République
1500 Genève.
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Clarisse Beaulieu
Société Lafrance
18, rue du Bac
75500 PARIS.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Monsieur le président,
Kære Hr. Direktør,
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Monsieur,
Kære Hr.,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Madame,
Kære Fru,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Madame, Monsieur,
Kære Hr./Fru,
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Madame, Monsieur,
Kære Hr./Fru.,
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
Aux principaux concernés,
Til hvem det vedkommer,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Monsieur Dupont,
Kære Hr. Smith,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Madame Dupont,
Kære Fru. Smith,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Mademoiselle Dupont,
Kære Frk. Smith,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Madame Dupont,
Kære Fr. Smith,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Monsieur Dupont,
Kære John Smith,
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Cher Benjamin,
Kære John,
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Nous vous écrivons concernant...
Vi skriver til jer angående...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Nous vous écrivons au sujet de...
Vi skriver i forbindelse med...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Suite à...
I fortsættelse af...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
En référence à...
I henhold til...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
J'écris afin de me renseigner sur...
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
Je vous écris de la part de...
Jeg skriver til dig på vegne af...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Votre société fut recommandée par...
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Vil du have noget imod at...
Resmi rica, çekingen
Auriez-vous l'amabilité de...
Kunne du være så venlig at...
Resmi rica, çekingen
Je vous saurai gré de...
Jeg vil være meget taknemmelig hvis...
Resmi rica, çekingen
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om...
Resmi rica, oldukça kibar
Je vous saurai gré de...
Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne...
Resmi rica, oldukça kibar
Pourriez-vous me faire parvenir...
Vil du være så venlig at sende mig...
Resmi rica, kibar
Nous sommes intéressés par la réception de...
Vi er interesseret i at opnå/modtage...
Resmi rica, kibar
Je me permets de vous demander si...
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Resmi rica, kibar
Pourriez-vous recommander...
Kan du anbefale...
Resmi rica, direkt
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Kan du venligst sende mig...
Resmi rica, direkt
Nous vous prions de...
Du er snarest anmodet til at...
Resmi rica, son derece direkt
Nous vous serions reconnaissants si...
Vi vil være taknemmelig hvis...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Quelle est votre liste des prix pour...
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide...
Resmi sorgulama, direkt
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere...
Resmi sorgulama, direkt
Notre intention est de...
Det er vores hensigt at...
Resmi niyet beyanı, direkt
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Nous regrettons de vous informer que...
Vi er kede af at måtte informere dig om at...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

Pour toute aide supplémentaire, n'hésitez pas à me contacter.
Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Resmi, oldukça kibar
N'hésitez pas à nous contacter pour toute une aide supplémentaire.
Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det.
Resmi, oldukça kibar
En vous remerciant par avance...
Tak på forhånd...
Resmi, oldukça kibar
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Resmi, oldukça kibar
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt.
Resmi, oldukça kibar
Merci de me répondre dès que possible, étant donné que...
Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt...
Resmi, kibar
N'hésitez pas à me contacter pour davantage d'informations.
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Resmi, kibar
Je me réjouis de la possibilité d'une future collaboration.
Jeg ser frem til et muligt samarbejde.
Resmi, kibar
Merci pour votre aide.
Tak for din hjælp med dette anliggende.
Resmi, kibar
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Resmi, direkt
Si vous avez besoin de plus d'informations...
Hvis du ønsker mere information...
Resmi, direkt
Merci de votre confiance.
Vi sætter pris på jeres forretning.
Resmi, direkt
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Resmi, oldukça direkt
Dans l'attente de votre réponse.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Daha az resmi, kibar
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Med venlig hilsen
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Med venlig hilsen
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Med respekt,
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
Meilleures salutations,
Med venlig hilsen
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
Cordialement,
Med venlig hilsen
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında