Çince | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
J.Rhodes先生
Rhodes & Rhodes公司
Silverback街212号
斯普林斯,加利福尼亚,92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith先生
Smith's塑料公司
Crossfield街8号
伯明翰
西米德兰兹郡
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
Claude Dubois
Société Lecanada
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
执行董事
Fightstar公司
Mountain Rise路155号
安蒂戈尼什
新斯科舍省
B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Jacques Durant
Société Labelgique
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Celia Jones女士
TZ电器公司
Herbert街47号
Floreat省
珀斯市 WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Stéphane Bajon
Société Lasuisse
50 avenue de la République
1500 Genève.
L.Marshall小姐
Aquatechnics有限公司
国王大街745号
西区
惠灵顿 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Clarisse Beaulieu
Société Lafrance
18, rue du Bac
75500 PARIS.
N. Summerbee先生
曼哈顿轮胎公司
Main大街335号
纽约 92926
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Monsieur le président,
尊敬的主席先生,
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Monsieur,
尊敬的先生,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Madame,
尊敬的女士,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Madame, Monsieur,
尊敬的先生/女士,
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Madame, Monsieur,
尊敬的先生们,
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
Aux principaux concernés,
尊敬的收信人,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Monsieur Dupont,
尊敬的史密斯先生,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Madame Dupont,
尊敬的史密斯女士,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Mademoiselle Dupont,
尊敬的史密斯小姐,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Madame Dupont,
尊敬的史密斯小姐/女士,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Monsieur Dupont,
亲爱的约翰 史密斯,
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Cher Benjamin,
亲爱的约翰,
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Nous vous écrivons concernant...
我们因为...给您写信
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Nous vous écrivons au sujet de...
我们写这封信是因为...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Suite à...
因贵公司...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
En référence à...
鉴于贵公司...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
J'écris afin de me renseigner sur...
我写这封信,想询问关于...的信息
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
Je vous écris de la part de...
我代表...给您写信
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Votre société fut recommandée par...
...诚挚推荐贵公司
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
请问您是否介意...
Resmi rica, çekingen
Auriez-vous l'amabilité de...
您是否能够...
Resmi rica, çekingen
Je vous saurai gré de...
如果您能...,我将不胜感激
Resmi rica, çekingen
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
如果您能给我们发送更多有关于...详细信息,我们将不胜感激
Resmi rica, oldukça kibar
Je vous saurai gré de...
如果您能… ,我将非常感激
Resmi rica, oldukça kibar
Pourriez-vous me faire parvenir...
您能将…发送给我吗
Resmi rica, kibar
Nous sommes intéressés par la réception de...
我们对接受/获得...很有兴趣
Resmi rica, kibar
Je me permets de vous demander si...
我必须问您是否...
Resmi rica, kibar
Pourriez-vous recommander...
您能推荐...吗?
Resmi rica, direkt
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
您能将...发送给我吗?
Resmi rica, direkt
Nous vous prions de...
请您尽快按要求将...
Resmi rica, son derece direkt
Nous vous serions reconnaissants si...
如果您能...,我们将不胜感激
Resmi rica, kibar, şirket adına
Quelle est votre liste des prix pour...
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Resmi sorgulama, direkt
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Resmi sorgulama, direkt
Notre intention est de...
我们的意向是...
Resmi niyet beyanı, direkt
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
我们仔细考虑了您的建议和...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Nous regrettons de vous informer que...
很抱歉地通知您...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

Pour toute aide supplémentaire, n'hésitez pas à me contacter.
如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Resmi, oldukça kibar
N'hésitez pas à nous contacter pour toute une aide supplémentaire.
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Resmi, oldukça kibar
En vous remerciant par avance...
提前谢谢您…
Resmi, oldukça kibar
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
如果您需要任何进一步的信息,请及时联系我。
Resmi, oldukça kibar
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Resmi, oldukça kibar
Merci de me répondre dès que possible, étant donné que...
麻烦您请尽快回复,因为...
Resmi, kibar
N'hésitez pas à me contacter pour davantage d'informations.
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Resmi, kibar
Je me réjouis de la possibilité d'une future collaboration.
我很期待将来有合作的可能性。
Resmi, kibar
Merci pour votre aide.
谢谢您在这件事上的帮忙。
Resmi, kibar
Dans l'attente d'un entretien prochain.
我期待着就此事和您进行进一步的商讨。
Resmi, direkt
Si vous avez besoin de plus d'informations...
如果您需要更多信息...
Resmi, direkt
Merci de votre confiance.
和您做生意,我们觉得很愉快。
Resmi, direkt
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
请联系我,我的电话号码是...
Resmi, oldukça direkt
Dans l'attente de votre réponse.
期待着尽快得到您的回复。
Daha az resmi, kibar
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
此致
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
此致
敬礼
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
肃然至上
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
Meilleures salutations,
祝好
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
Cordialement,
祝好
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında