Portekizce | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J- Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Matti Meikäläinen
Myynti Oy
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Sr. Vítor Silva
Posto Brasil
Av. Alagoas 546
Bairro Alegria
Vitória da Conquista-BA
45025-440
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Arvoisa Herra Presidentti,
Excelentíssimo Sr. Presidente,
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Hyvä Herra,
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Hyvä Rouva,
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Hyvä vastaanottaja,
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Hyvät vastaanottajat,
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
Hyvät vastaanottajat,
A quem possa interessar,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Hyvä herra Smith,
Prezado Sr. Silva,
Caro Sr. Silva,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Hyvä rouva Smith,
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Hyvä neiti Smith,
Prezada Srtª. Silva,
Cara Srtª. Silva,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Hyvä neiti / rouva Smith,
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Hyvä John Smith,
Prezado Vítor Silva,
Caro Vítor Silva,
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Hyvä John,
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Kirjoitamme teille koskien...
Escrevemos a respeito de...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Kirjoitamme teille liittyen...
Escrevemos em atenção a...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Koskien...
Em relação à/ao ...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Viitaten...
Em atenção à/ao...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Kirjoitan tiedustellakseni...
Escrevo-lhe para saber sobre...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Escrevo-lhe em nome de...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

Olisikohan mahdollista...
O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Resmi rica, çekingen
Olisitteko ystävällisiä ja...
Teria a gentileza de...
Resmi rica, çekingen
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Eu ficaria muito satisfeito se...
Resmi rica, çekingen
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Resmi rica, oldukça kibar
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Eu agradeceria se o senhor pudesse...
Resmi rica, oldukça kibar
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Resmi rica, kibar
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Nós estamos interessados em obter/receber...
Resmi rica, kibar
Haluan kysyä voisiko...
Devo perguntar-lhe se...
Resmi rica, kibar
Voisitteko suositella...
O senhor poderia recomendar...
Resmi rica, direkt
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
O senhor/A senhora poderia, por favor, me enviar...
Resmi rica, direkt
Pyydämme teitä välittömästi...
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Resmi rica, son derece direkt
Olisimme kiitollisia jos...
Nós ficaríamos agradecidos se...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Qual a lista atual de preços de...
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Resmi sorgulama, direkt
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Resmi sorgulama, direkt
Tavoitteemme on...
É a nossa intenção...
Resmi niyet beyanı, direkt
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Lamentamos informar que...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Resmi, oldukça kibar
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Resmi, oldukça kibar
Kiittäen jo etukäteen...
Desde já agradeço...(singular)
Desde já agradecemos...(plural)
Resmi, oldukça kibar
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Resmi, oldukça kibar
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Eu apreciaria se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Resmi, oldukça kibar
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Resmi, kibar
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Resmi, kibar
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Eu espero que possamos trabalhar em parceria.
Resmi, kibar
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Resmi, kibar
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Resmi, direkt
Jos tarvitsette lisätietoja...
Caso precise de maiores informações...
Resmi, direkt
Arvostamme asiakkuuttanne.
Nós prezamos o seu negócio.
Resmi, direkt
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Resmi, oldukça direkt
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Eu espero ter notícias suas em breve.
Daha az resmi, kibar
Ystävällisin terveisin,
Cordialmente,
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Ystävällisin terveisin,
Atenciosamente,
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
Kunnioittavasti,
Com elevada estima,
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
Parhain terveisin,
Lembranças,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
Terveisin,
Abraços,
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında