Arapça | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
La Direktoro
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Kara Sinjoro Prezidanto,
السيد الرئيس المحترم،
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Estimata sinjoro,
سيدي المحترم،
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Estimata sinjorino,
السيدة المحترمة،
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Estimata sinjoro/sinjorino,
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Estimataj sinjoroj,
السادة المحترمون،
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
Al kiu ĝi povas koncerni,
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Estimata sinjoro Smith,
السيد أحمد المحترم،
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Estimata sinjorino Smith,
السيدة نادية المحترمة،
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Estimata sinjorino Smith,
عزيزتي الآنسة نادية،
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Estimata sinjorino Smith,
عزيزتي السيدة نادية،
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Estimata John Smith,
عزيزي أحمد كرم،
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Estimata John,
عزيزي أحمد،
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Ni skribas al vi pri...
نكتب لكم بخصوص...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Ni skribas en rilato kun...
نكتب لكم بخصوص...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Plu al...
وعلاوة على ذلك...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Kun referenco al...
بالنسبة إلى...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Mi skribas por demandi pri...
أكتب للاستفسار عن...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
Mi skribas al vi nome de...
أكتب إليك نيابة عن...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
لقد تم ترشيح شركتم...
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

Ĉu vi kontraŭus, se...
هل تمانع لو...
Resmi rica, çekingen
Ĉu vi estus tiel afabla, ...
هلاّ تفضلت بـ...
Resmi rica, çekingen
Mi estus plej dankema, se...
سأكون ممتنّا إذا...
Resmi rica, çekingen
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Resmi rica, oldukça kibar
Mi estus dankema, se vi povus...
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Resmi rica, oldukça kibar
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Resmi rica, kibar
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Resmi rica, kibar
Mi devas peti vin, ĉu...
يجب أنْ أسألك ما إذا
Resmi rica, kibar
Ĉu vi povas rekomendi...
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Resmi rica, direkt
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Resmi rica, direkt
Vi estas urĝe petita al...
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Resmi rica, son derece direkt
Ni estus dankemaj, se...
سنكون مُمتنين لو...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Kio estas via nuna listoprezo por...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Resmi sorgulama, direkt
Ni komprenas de via reklamo, ke vi produktas...
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Resmi sorgulama, direkt
Ĝi estas nia intenco...
لدينا نية في أنْ...…
Resmi niyet beyanı, direkt
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Ni bedaŭras informi vin, ke...
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Resmi, oldukça kibar
Se ni povos helpi pli, bonvolu informi nin.
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Resmi, oldukça kibar
Antaŭdankon…
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Resmi, oldukça kibar
Se vi bezonus pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Resmi, oldukça kibar
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Resmi, oldukça kibar
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Resmi, kibar
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Resmi, kibar
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Resmi, kibar
Dankon pro via helpo en tiu afero.
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Resmi, kibar
Mi atendas senpacience al diskuti tion kun vi.
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Resmi, direkt
Se vi bezonas pli informon...
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Resmi, direkt
Ni dankas vian negocon.
أقدر تعاملك معنا.
Resmi, direkt
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnombro estas...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Resmi, oldukça direkt
Mi atendas senpacience al aŭdi de vi baldaŭ.
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Daha az resmi, kibar
Altestime,
مع خالص التحية والاحترام،
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Altestime,
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
Altestime,
كل المودة والاحترام،
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
Ĉion bonan,
تحياتي الحارة،
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
Ĉion bonan,
تحياتي،
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında