İspanyolca | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Sr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
Administrerende direktør
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Srta. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Kære Hr. Direktør,
Distinguido Sr. Presidente:
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Kære Hr.,
Distinguido Señor:
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Kære Fru,
Distinguida Señora:
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Kære Hr./Fru,
Distinguidos Señores:
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Kære Hr./Fru.,
Apreciados Señores:
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
Til hvem det vedkommer,
A quien pueda interesar
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Kære Hr. Smith,
Apreciado Sr. Pérez:
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Kære Fru. Smith,
Apreciada Sra. Pérez:
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Kære Frk. Smith,
Apreciada Srta. Pérez:
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Kære Fr. Smith,
Apreciada Sra. Pérez:
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Kære John Smith,
Estimado Sr. Pérez:
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Kære John,
Querido Juan:
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Vi skriver til jer angående...
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Vi skriver i forbindelse med...
Le escribimos en referencia a...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
I fortsættelse af...
Con relación a...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
I henhold til...
En referencia a...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Escribo para pedir información sobre...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
Jeg skriver til dig på vegne af...
Le escribo en nombre de...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Su compañía nos fue muy recomendada por...
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

Vil du have noget imod at...
¿Sería posible...
Resmi rica, çekingen
Kunne du være så venlig at...
¿Tendría la amabilidad de...
Resmi rica, çekingen
Jeg vil være meget taknemmelig hvis...
Me complacería mucho si...
Resmi rica, çekingen
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om...
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Resmi rica, oldukça kibar
Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne...
Le agradecería enormemente si pudiera...
Resmi rica, oldukça kibar
Vil du være så venlig at sende mig...
¿Podría enviarme...
Resmi rica, kibar
Vi er interesseret i at opnå/modtage...
Estamos interesados en obtener/recibir...
Resmi rica, kibar
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Me atrevo a preguntarle si...
Resmi rica, kibar
Kan du anbefale...
¿Podría recomendarme...
Resmi rica, direkt
Kan du venligst sende mig...
¿Podría enviarme...
Resmi rica, direkt
Du er snarest anmodet til at...
Se le insta urgentemente a...
Resmi rica, son derece direkt
Vi vil være taknemmelig hvis...
Estaríamos muy agradecidos si...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide...
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Resmi sorgulama, direkt
Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere...
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Resmi sorgulama, direkt
Det er vores hensigt at...
Es nuestra intención...
Resmi niyet beyanı, direkt
Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Vi er kede af at måtte informere dig om at...
Lamentamos informarle que...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Resmi, oldukça kibar
Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Resmi, oldukça kibar
Tak på forhånd...
Le agradecemos de antemano...
Resmi, oldukça kibar
Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Resmi, oldukça kibar
Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Resmi, oldukça kibar
Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Resmi, kibar
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Resmi, kibar
Jeg ser frem til et muligt samarbejde.
Me complace la idea de trabajar juntos.
Resmi, kibar
Tak for din hjælp med dette anliggende.
Gracias por su ayuda en este asunto.
Resmi, kibar
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Resmi, direkt
Hvis du ønsker mere information...
Si requiere más información...
Resmi, direkt
Vi sætter pris på jeres forretning.
Apreciamos hacer negocios con usted.
Resmi, direkt
Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Resmi, oldukça direkt
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Espero tener noticias de usted pronto.
Daha az resmi, kibar
Med venlig hilsen
Se despide cordialmente,
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Med venlig hilsen
Atentamente,
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
Med respekt,
Respetuosamente,
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
Med venlig hilsen
Saludos,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
Med venlig hilsen
Saludos,
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında