Çekçe | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
Administrerende direktør
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director/Výkonný ředitel
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Kære Hr. Direktør,
Vážený pane prezidente,
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Kære Hr.,
Vážený pane,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Kære Fru,
Vážená paní,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Kære Hr./Fru,
Vážený pane/Vážená paní,
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Kære Hr./Fru.,
Dobrý den,
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
Til hvem det vedkommer,
Všem zainteresovaným stranám,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Kære Hr. Smith,
Vážený pane Smith,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Kære Fru. Smith,
Vážená paní Smithová,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Kære Frk. Smith,
Vážená slečno Smithová,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Kære Fr. Smith,
Vážená paní Smithová,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Kære John Smith,
Milý Johne Smith,
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Kære John,
Milý Johne,
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Vi skriver til jer angående...
Obracíme se na vás ohledně...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Vi skriver i forbindelse med...
Píšeme vám ve spojitosti s...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
I fortsættelse af...
V návaznosti na...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
I henhold til...
V návaznosti na...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Píši vám, abych vás informoval o...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
Jeg skriver til dig på vegne af...
Píši Vám jménem...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Vaše společnost mi byla doporučena...
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

Vil du have noget imod at...
Vadilo by Vám, kdyby...
Resmi rica, çekingen
Kunne du være så venlig at...
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Resmi rica, çekingen
Jeg vil være meget taknemmelig hvis...
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Resmi rica, çekingen
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om...
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Resmi rica, oldukça kibar
Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne...
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Resmi rica, oldukça kibar
Vil du være så venlig at sende mig...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Resmi rica, kibar
Vi er interesseret i at opnå/modtage...
Máme zájem o získání/obdržení...
Resmi rica, kibar
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Musím vás požádat, zda...
Resmi rica, kibar
Kan du anbefale...
Mohl(a) byste doporučit...
Resmi rica, direkt
Kan du venligst sende mig...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Resmi rica, direkt
Du er snarest anmodet til at...
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Resmi rica, son derece direkt
Vi vil være taknemmelig hvis...
Byli bychom vděční, kdyby...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide...
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Resmi sorgulama, direkt
Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere...
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Resmi sorgulama, direkt
Det er vores hensigt at...
Naším záměrem je, aby...
Resmi niyet beyanı, direkt
Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og...
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Vi er kede af at måtte informere dig om at...
Je nám líto vás informovat, že...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Resmi, oldukça kibar
Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det.
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Resmi, oldukça kibar
Tak på forhånd...
Děkuji Vám předem...
Resmi, oldukça kibar
Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Resmi, oldukça kibar
Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt.
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Resmi, oldukça kibar
Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt...
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Resmi, kibar
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Resmi, kibar
Jeg ser frem til et muligt samarbejde.
Těším se na možnou spolupráci.
Resmi, kibar
Tak for din hjælp med dette anliggende.
Děkuji Vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Resmi, kibar
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Resmi, direkt
Hvis du ønsker mere information...
Pokud budete potřebovat více informací...
Resmi, direkt
Vi sætter pris på jeres forretning.
Vážíme si vaší práce.
Resmi, direkt
Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Resmi, oldukça direkt
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Těším se na Vaší odpověď.
Daha az resmi, kibar
Med venlig hilsen
S pozdravem,
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Med venlig hilsen
Se srdečným pozdravem,
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
Med respekt,
S úctou,
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
Med venlig hilsen
Se srdečným pozdravem,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
Med venlig hilsen
S pozdravem, / Zdravím,
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında