Fransızca | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

J.Rhodes先生
Rhodes & Rhodes公司
Silverback街212号
斯普林斯,加利福尼亚,92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Adam Smith先生
Smith's塑料公司
Crossfield街8号
伯明翰
西米德兰兹郡
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
执行董事
Fightstar公司
Mountain Rise路155号
安蒂戈尼什
新斯科舍省
B2G 5T8
Claude Dubois
Société Lecanada
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Celia Jones女士
TZ电器公司
Herbert街47号
Floreat省
珀斯市 WA 6018
Jacques Durant
Société Labelgique
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
L.Marshall小姐
Aquatechnics有限公司
国王大街745号
西区
惠灵顿 0680
Stéphane Bajon
Société Lasuisse
50 avenue de la République
1500 Genève.
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
N. Summerbee先生
曼哈顿轮胎公司
Main大街335号
纽约 92926
Clarisse Beaulieu
Société Lafrance
18, rue du Bac
75500 PARIS.
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

尊敬的主席先生,
Monsieur le président,
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
尊敬的先生,
Monsieur,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
尊敬的女士,
Madame,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
尊敬的先生/女士,
Madame, Monsieur,
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
尊敬的先生们,
Madame, Monsieur,
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
尊敬的收信人,
Aux principaux concernés,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
尊敬的史密斯先生,
Monsieur Dupont,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
尊敬的史密斯女士,
Madame Dupont,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
尊敬的史密斯小姐,
Mademoiselle Dupont,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
尊敬的史密斯小姐/女士,
Madame Dupont,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
亲爱的约翰 史密斯,
Monsieur Dupont,
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
亲爱的约翰,
Cher Benjamin,
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
我们因为...给您写信
Nous vous écrivons concernant...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
我们写这封信是因为...
Nous vous écrivons au sujet de...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
因贵公司...
Suite à...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
鉴于贵公司...
En référence à...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
我写这封信,想询问关于...的信息
J'écris afin de me renseigner sur...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
我代表...给您写信
Je vous écris de la part de...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
...诚挚推荐贵公司
Votre société fut recommandée par...
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

请问您是否介意...
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Resmi rica, çekingen
您是否能够...
Auriez-vous l'amabilité de...
Resmi rica, çekingen
如果您能...,我将不胜感激
Je vous saurai gré de...
Resmi rica, çekingen
如果您能给我们发送更多有关于...详细信息,我们将不胜感激
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Resmi rica, oldukça kibar
如果您能… ,我将非常感激
Je vous saurai gré de...
Resmi rica, oldukça kibar
您能将…发送给我吗
Pourriez-vous me faire parvenir...
Resmi rica, kibar
我们对接受/获得...很有兴趣
Nous sommes intéressés par la réception de...
Resmi rica, kibar
我必须问您是否...
Je me permets de vous demander si...
Resmi rica, kibar
您能推荐...吗?
Pourriez-vous recommander...
Resmi rica, direkt
您能将...发送给我吗?
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Resmi rica, direkt
请您尽快按要求将...
Nous vous prions de...
Resmi rica, son derece direkt
如果您能...,我们将不胜感激
Nous vous serions reconnaissants si...
Resmi rica, kibar, şirket adına
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Quelle est votre liste des prix pour...
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Resmi sorgulama, direkt
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Resmi sorgulama, direkt
我们的意向是...
Notre intention est de...
Resmi niyet beyanı, direkt
我们仔细考虑了您的建议和...
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
很抱歉地通知您...
Nous regrettons de vous informer que...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Pour toute aide supplémentaire, n'hésitez pas à me contacter.
Resmi, oldukça kibar
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
N'hésitez pas à nous contacter pour toute une aide supplémentaire.
Resmi, oldukça kibar
提前谢谢您…
En vous remerciant par avance...
Resmi, oldukça kibar
如果您需要任何进一步的信息,请及时联系我。
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Resmi, oldukça kibar
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Resmi, oldukça kibar
麻烦您请尽快回复,因为...
Merci de me répondre dès que possible, étant donné que...
Resmi, kibar
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
N'hésitez pas à me contacter pour davantage d'informations.
Resmi, kibar
我很期待将来有合作的可能性。
Je me réjouis de la possibilité d'une future collaboration.
Resmi, kibar
谢谢您在这件事上的帮忙。
Merci pour votre aide.
Resmi, kibar
我期待着就此事和您进行进一步的商讨。
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Resmi, direkt
如果您需要更多信息...
Si vous avez besoin de plus d'informations...
Resmi, direkt
和您做生意,我们觉得很愉快。
Merci de votre confiance.
Resmi, direkt
请联系我,我的电话号码是...
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Resmi, oldukça direkt
期待着尽快得到您的回复。
Dans l'attente de votre réponse.
Daha az resmi, kibar
此致
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
此致
敬礼
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
肃然至上
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
祝好
Meilleures salutations,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
祝好
Cordialement,
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında