Rumence | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
The Managing Director/Výkonný ředitel
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Vážený pane prezidente,
Stimate Domnule Preşedinte,
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Vážený pane,
Stimate Domnule,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Vážená paní,
Stimată Doamnă,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Vážený pane/Vážená paní,
Stimate Domnule/Doamnă,
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Dobrý den,
Stimaţi Domni,
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
Všem zainteresovaným stranám,
În atenţia celor interesaţi,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Vážený pane Smith,
Stimate Domnule Ionescu,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Vážená paní Smithová,
Stimată Doamnă Popescu,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Vážená slečno Smithová,
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Vážená paní Smithová,
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Milý Johne Smith,
Dragă Mihai Popescu,
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Milý Johne,
Dragă Mihai,
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Obracíme se na vás ohledně...
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Píšeme vám ve spojitosti s...
Vă scriem în legătură cu...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
V návaznosti na...
În legătură cu...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
V návaznosti na...
Referitor la...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Píši vám, abych vás informoval o...
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
Píši Vám jménem...
Vă adresez această scrisoare în numele...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Vaše společnost mi byla doporučena...
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

Vadilo by Vám, kdyby...
V-ar deranja dacă....
Resmi rica, çekingen
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Sunteţi amabil să...
Resmi rica, çekingen
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Resmi rica, çekingen
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Resmi rica, oldukça kibar
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Aş fi profund recunoscător dacă...
Resmi rica, oldukça kibar
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Resmi rica, kibar
Máme zájem o získání/obdržení...
Ne interesează să obţinem/primim...
Resmi rica, kibar
Musím vás požádat, zda...
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Resmi rica, kibar
Mohl(a) byste doporučit...
Îmi puteţi recomanda...
Resmi rica, direkt
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Trimiteţi-mi, vă rog...
Resmi rica, direkt
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Resmi rica, son derece direkt
Byli bychom vděční, kdyby...
V-am fi recunoscători dacă...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Resmi sorgulama, direkt
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Resmi sorgulama, direkt
Naším záměrem je, aby...
Intenţia noastră este să...
Resmi niyet beyanı, direkt
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Je nám líto vás informovat, že...
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Resmi, oldukça kibar
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Resmi, oldukça kibar
Děkuji Vám předem...
Vă mulţumesc anticipat...
Resmi, oldukça kibar
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Resmi, oldukça kibar
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Resmi, oldukça kibar
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Resmi, kibar
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Resmi, kibar
Těším se na možnou spolupráci.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Resmi, kibar
Děkuji Vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Resmi, kibar
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Resmi, direkt
Pokud budete potřebovat více informací...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Resmi, direkt
Vážíme si vaší práce.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Resmi, direkt
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Resmi, oldukça direkt
Těším se na Vaší odpověď.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Daha az resmi, kibar
S pozdravem,
Cu stimă,
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Se srdečným pozdravem,
Cu sinceritate,
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
S úctou,
Cu respect,
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
Se srdečným pozdravem,
Toate cele bune,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
S pozdravem, / Zdravím,
Cu bine,
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında