Lehçe | Cümle Kalıpları - İş | Mektup

Mektup - Adres

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiliz ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
eyalet
posta kodu
The Managing Director/Výkonný ředitel
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il kısaltması + posta kodu.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
sokak numarası + ismi
eyalet ismi
ilçe/il ismi + posta kodu
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Mirosław Zdaniuk
Okonel Sp. z.o.o.
ul. Złota 3
00-115 Warszawa
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il

Mektup - Giriş

Vážený pane prezidente,
Szanowny Panie Prezydencie,
Oldukça resmi, alıcının ismi yerine kullanılabileceğimiz bir unvanı olur
Vážený pane,
Szanowny Panie,
Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
Vážená paní,
Szanowna Pani,
Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim
Vážený pane/Vážená paní,
Szanowni Państwo,
Resmi, bilinmeyen cinsiyet ve isim
Dobrý den,
Szanowni Państwo,
Resmi, ismi bilinmeyen bir grup insana veya tüm departmana hitap ederken
Všem zainteresovaným stranám,
Szanowni Państwo,
Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri tamamen bilinmiyorken
Vážený pane Smith,
Szanowny Panie,
Resmi, erkek alıcı, bilinen isim
Vážená paní Smithová,
Szanowna Pani,
Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim
Vážená slečno Smithová,
Szanowna Pani,
Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim
Vážená paní Smithová,
Szanowna Pani,
Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal
Milý Johne Smith,
Szanowny Panie,
Daha az resmi, irtibata geçilen kişiyle daha önce iş yapıldıysa
Milý Johne,
Drogi Tomaszu,
Resmi olmayan, alıcı ile kişisel arkadaşlık var ise
Obracíme se na vás ohledně...
Piszemy do Państwa w sprawie...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
Píšeme vám ve spojitosti s...
Piszemy do Państwa w związku z...
Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken
V návaznosti na...
W nawiązaniu do...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
V návaznosti na...
Nawiązując do...
Resmi, iletişime geçtiğiniz şirketin daha önce gördüğünüz bir şeyi ile ilgili yazışma başlatırken
Píši vám, abych vás informoval o...
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Daha az resmi, şirketiniz için kendi adınıza yazışma başlatırken
Píši Vám jménem...
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Resmi, başka birisi için yazıldığında
Vaše společnost mi byla doporučena...
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Resmi, kibar bir giriş

Mektup - Gelişme

Vadilo by Vám, kdyby...
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Resmi rica, çekingen
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Resmi rica, çekingen
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Resmi rica, çekingen
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Bylibyśmy wdzięczni, gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Resmi rica, oldukça kibar
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Resmi rica, oldukça kibar
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Resmi rica, kibar
Máme zájem o získání/obdržení...
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Resmi rica, kibar
Musím vás požádat, zda...
Chciałbym zapytać, czy...
Resmi rica, kibar
Mohl(a) byste doporučit...
Czy mógłby mi Pan polecić...
Resmi rica, direkt
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Prosiłbym o przesłanie mi...
Resmi rica, direkt
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Proszę o pilne...
Resmi rica, son derece direkt
Byli bychom vděční, kdyby...
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Resmi rica, kibar, şirket adına
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Resmi belli bir konuya özel rica, direkt
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Resmi sorgulama, direkt
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Resmi sorgulama, direkt
Naším záměrem je, aby...
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Resmi niyet beyanı, direkt
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Resmi, bir iş anlaşmasına mütakiben karar aşamasına geçiş
Je nám líto vás informovat, že...
Z przykrością informujemy, że...
Resmi, bir iş teklifinin reddi veya teklife ilgisiz kalınması

Mektup - Kapanış

Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę się ze mną kontaktować.
Resmi, oldukça kibar
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę się ze mną kontaktować.
Resmi, oldukça kibar
Děkuji Vám předem...
Z góry dziękuję...
Resmi, oldukça kibar
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Resmi, oldukça kibar
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Resmi, oldukça kibar
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Resmi, kibar
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Resmi, kibar
Těším se na možnou spolupráci.
Liczę na możliwość rozpoczęcia współpracy.
Resmi, kibar
Děkuji Vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Resmi, kibar
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Resmi, direkt
Pokud budete potřebovat více informací...
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Resmi, direkt
Vážíme si vaší práce.
Doceniamy Państwa pracę.
Resmi, direkt
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Resmi, oldukça direkt
Těším se na Vaší odpověď.
Czekam na Pana odpowiedź.
Daha az resmi, kibar
S pozdravem,
Z wyrazami szacunku,
Resmi, ismi bilinmeyen alıcı
Se srdečným pozdravem,
Z wyrazami szacunku/Z pozdrowieniami,
Resmi, sık kullanılan, bilinen alıcı
S úctou,
Z poważaniem,
Resmi, nadir kullanım, bilinen alıcı
Se srdečným pozdravem,
Pozdrawiam serdecznie,
Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş partnerleri arasında
S pozdravem, / Zdravím,
Pozdrawiam,
Resmi olmayan, sıklıkla birlikte çalışan partnerler arasında